看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Samsung’s Galaxy Fold Will Soon Hit the Market

三星首支折疊手機將上市

播放內容:
Samsung’s Galaxy Fold Will Soon Hit the Market
Galaxy Fold吸睛登場
According to The Korea Herald, Samsung Electronics’ first foldable smartphone, the Galaxy Fold, will be launched in a few weeks. A Samsung executive at an event in Seoul claimed that they’ve solved most of the display problems.
根據韓國先驅報的報導,三星高層在首爾的一場活動中表示,三星首支可折疊式智慧型手機Galaxy Fold將在近幾週內上市,並稱他們已解決大部分的螢幕問題。
foldable(adj.)可摺疊的launch(v.)推出executive(n.)高層主管claim(v.)宣稱display(n.)顯示
The Galaxy Fold was initially scheduled to hit the market in April in the US and in May in Korea.
Galaxy Fold最初排定4月於美國上市,韓國方面5月跟進。
initially(adv.)起初=in the beginning=at firstbe scheduled to RV預定要~
However, after some reviewers complained about flickering screens and creases in the middle of the screen, Samsung decided to postpone the launch.
但是有些評論者試用後發現,螢幕有閃爍問題、中間甚至出現摺痕,三星因此延後發行時間。
reviewer(n.)評論者complain about=make a complaint about抱怨~flicker(v.)閃爍crease(n.)摺痕postpone(v.)使延期=delay
On June 18th, Samsung’s Vice President, Kim Seong-cheol, said that they’ve ironed out the flaws and are now ready to release the Galaxy Fold.
在6月18日時,三星副總裁金成哲 Kim Seong-cheol表示,他們已經解決螢幕的瑕疵,並準備好推出Galaxy Fold。
iron out解決=solveflaw(n.)瑕疵be ready to RV準備好要~release(v.)發表
The Fold is priced at $1,980. It’s not only Samsung’s first commercial foldable device, but also the first from a major smartphone manufacturer.
Galaxy Fold定價爲1980元。它不只是三星第一支可折疊式裝置,也是大型智慧型手機製造廠中首發。
be priced at定價在~commercial(adj.)商品化的device(n.)裝置manufacturer(n.)製造商
Kim himself holds high expectations for the device, saying “The Galaxy Fold, when released, will draw a lot of attention in the market.”
金成哲對此機款充滿高度期待,並稱「Galaxy Fold一上市,絕對吸引市場上大量注意力。」
hold expectations for對~抱著期望draw attention引起關注

📚 重點單字片語

hit the market
上市
foldable(adj.)
可摺疊的
launch(v.)
推出
executive(n.)
高層主管
claim(v.)
宣稱
display(n.)
顯示
initially(adv.)
起初=in the beginning=at first
be scheduled to RV
預定要~
reviewer(n.)
評論者
complain about=make a complaint about
抱怨~
flicker(v.)
閃爍
crease(n.)
摺痕
postpone(v.)
使延期=delay
iron out
解決=solve
flaw(n.)
瑕疵
be ready to RV
準備好要~
release(v.)
發表
be priced at
定價在~
commercial(adj.)
商品化的
device(n.)
裝置
manufacturer(n.)
製造商
hold expectations for
對~抱著期望
draw attention
引起關注
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習