看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Salary Cut Notice

疫情減薪公告

播放內容:
Salary Cut Notice
資金週轉及避免解僱
Dear all,
各位同仁:
It may have come to your attention that our company has been adversely affected by the ongoing Covid-19 pandemic.
您或許已注意到,本公司深受新冠疫情衝擊。
sth. comes to one’s attention…=某人注意到某事adversely(adv.)不利地;有害地affect(v.)影響
To improve cash flow and prevent any layoffs at Richard Corporation, the company has decided to carry out salary reductions.
為改善資金週轉及避免解僱理查德公司的員工,本公司決定實行減薪措施。
poor cash flow=資金週轉不靈layoff(n.)解僱;裁員lay off=解僱dismissal(n.)開除;辭退reduction(n.)減少;縮減;降低
All employees will have a 10% pay cut, while management’s salaries will be reduced by 25%.
全體員工將減薪10%,而管理層員工則降薪25%。
employ(v.)聘僱employee(n.)受僱者employer(n.)僱主reduce(v.)減少
This measure is set to come into effect starting one month from now and may continue if the situation persists.
這項減薪措施定於下個月開始生效,若情勢不變,措施將可能持續下去。
measure(n.)措施preventative measure=預防措施come into effect=生效persist(v.)持續
Current positions and duties will remain the same.
現行職位與職責將保持不變。
current(adj.)現行的duty(v.)職責
Meanwhile, employees are encouraged to take unpaid leave.
本公司鼓勵員工請無薪假。
be encouraged to RV=被鼓勵做某事leave(n.)休假;請假sick leave=病假maternal leave=產假paternal leave=育嬰假
We assure you that your former salary will be restored as soon as our company regains its financial footing.
本公司向您保證,一旦公司財務狀況好轉,薪資將恢復至之前的水平。
assure sb. that…=向某人保證…former(adj.)之前的;前任的restore(v.)恢復;修復;復職as soon as=一旦…就…=onceregain one’s footing=重新取得立足點;重新站穩腳步
We appreciate all the hard work and effort you have put into your position at this company.
感謝您為公司付出的辛勞與努力。
put into sth.=注入;投注
Your understanding and support during this difficult time are greatly appreciated.
在這艱難時刻,十分感謝您的體諒和支持。
support(n.)支持
Sincerely,
誠摯問候
Louis Bowen
路易斯·博溫
General Manager
總經理

📚 重點單字片語

salary(n.)
薪資;工資
wage(n.)
泛指時薪;日薪;週薪
sth. comes to one’s attention…=
某人注意到某事
adversely(adv.)
不利地;有害地
affect(v.)
影響
poor cash flow=
資金週轉不靈
layoff(n.)
解僱;裁員
lay off=
解僱
dismissal(n.)
開除;辭退
reduction(n.)
減少;縮減;降低
employ(v.)
聘僱
employee(n.)
受僱者
employer(n.)
僱主
reduce(v.)
減少
measure(n.)
措施
preventative measure=
預防措施
come into effect=
生效
persist(v.)
持續
current(adj.)
現行的
duty(v.)
職責
be encouraged to RV=
被鼓勵做某事
leave(n.)
休假;請假
sick leave=
病假
maternal leave=
產假
paternal leave=
育嬰假
assure sb. that…=
向某人保證…
former(adj.)
之前的;前任的
restore(v.)
恢復;修復;復職
as soon as=
一旦…就…=once
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習