
簽名授權書
Ellie is asking the bank teller about how to run an automated payroll.
艾莉問行員如何執行自動撥薪服務。
Ellie: How can the payroll process be initiated?
艾莉:要怎麼啟用自動撥薪服務?
initiate(v.)創始、開始
Teller: You and your employees both need a direct deposit account for the transfer. The service can be initiated through our banking portal or payroll software.
行員:您和員工都需要有直接存款帳戶才能進行轉帳。您可透過本行網站或撥薪軟體啟用。
deposit(n.)(v.)存款transfer(n.)(v.)轉帳、匯款
Ellie: What else is needed?
艾莉:還需要什麼?
Teller: We need the employees’ banking information, including their bank account number, routing number and signed authorization.
行員:本行需要員工的銀行資料,包括銀行帳號、路由號碼、簽名授權書。
authorization(n.)授權
Ellie: Alright. So what I need to do is collect the data and input it into the system, right?
艾莉:好的,所以我要做的是蒐集這些資料後將資料輸入系統,對嗎?
input(v.)投入(資源或資金)、輸入(資料)
Teller: Yes. And you need to create a payroll schedule and confirm payroll deadlines.
行員:是的。您也得製定撥薪時程並確認撥薪期限。
deadline(n.)最後期限、截止日期
Ellie: Got it.
艾莉:了解。
Teller: Once everything is done, the bank will package all deposits and send them to each employee’s bank, which then credits their accounts accordingly.
行員:一切都處理好後,銀行將彙整所有存款並匯至所屬指定銀行,薪資將依據設定存入帳戶。
package(v.)打包、裝箱credit(n.)貸項(v.)存入、匯入be in credit 帳戶中有存款on credit 賒帳creditor(n.)貸款方、債權人、債主the credits 演職人員名單
Ellie: Do they have access to their information?
艾莉:那他們可以自行登入系統讀取資料嗎?
access to sth. 進入~的管道、使用~的權利或機會
Teller: Yes, they do. They can also edit their own personal information and view their payslips as well as other statements.
行員:可以的。他們還能編輯個人資料,查看薪資單及其他明細。
edit(v.)編輯、剪輯、擔任主編pay stub 薪資單