看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Rubbing Him the Wrong Way

進室友房間被抓

播放內容:
Rubbing Him the Wrong Way
無禮的闖入
Wes, Ed, and Helen share an apartment. Ed is sulking.
韋斯、艾德和海倫分租一間寓。艾德在生悶氣。
apartment(n.)公寓sulk(v.)生悶氣
Helen: What’s with Ed? Why does he have a long face?
海倫:艾德怎麼了?怎麼臉色這麼難看?
long face苦瓜臉、難看的臉
Wes: I think I rubbed him the wrong way.
韋斯:我想我惹惱了他。
Helen: What did you do this time?
海倫:這次你又做了什麼?
this time這次
Wes: It was nothing.
韋斯:小事情啦。
Helen: Tell me. I can help.
海倫:告訴我。我可以幫上忙。
help(v.)幫助
Wes: I went into his room without asking and he caught me.
韋斯:我沒問他就進了他房間,還活活被他逮住。
without+Ving or N.沒有catch-caught(v.)逮住、catch sb. red-handed當場逮個正著、現行犯
Helen: What were you doing in there?
海倫:你他房間做什麼?
Wes: I was looking for my clothes.
韋斯:我在找我的衣服。
look for找尋clothes衣服、永遠複數
Helen: Well, you guys should talk this out.
海倫:嗯,你們應該好好把話講開。
talk sth. out把話講開=talk sth. over
Wes: I know. Give me some time.
韋斯:我知道。給我一些時間吧。
time(n.)時間

📚 重點單字片語

rub him the wrong way
激怒惹惱某人=get on his nerve=get under his skin
apartment(n.)
公寓
sulk(v.)
生悶氣
long face
苦瓜臉、難看的臉
this time
這次
help(v.)
幫助
without+Ving or N.
沒有
catch-caught(v.)
逮住、catch sb. red-handed當場逮個正著、現行犯
look for
找尋
clothes
衣服、永遠複數
talk sth. out
把話講開=talk sth. over
time(n.)
時間
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習