
移民之子
Rishi Sunak, the former finance minister and son of immigrants, has been chosen as the new UK prime minister less than a week after Liz Truss stepped down from the position after just 44 days in office.
蘇納克為前財政大臣和移民之子,他在特拉斯在位44天下台後的不到一星期內,便被選為新的英國首相。
minister (n.)部長,大臣immigrant (n.)移民(移入);emigrant (n.)移民(移出);migrant (n.)移民(統稱)step down 下台,退位in office 在位,掌權
This time, the British prime minister was not chosen via a general election.
這次,英國首相並非透過大選選出的。
via (prep.)經由,透過
Instead, Sunak was selected through an internal process in the Conservative Party.
蘇納克是在保守黨的內部遴選過程被選出來的。
internal (adj.)內部的,國內的external (adj.)外部的
Since the party has the majority in Parliament, its leader automatically becomes prime minister.
由於該黨在國會佔多數,黨領導人自動成為首相。
majority (n.)大多數,多數黨,多數派parliament (n.)議會,國會;congress (n.)國會
To be a candidate, one is required to have the support of at least 100 Conservative members of Parliament.
要成為候選人,則必須要有至少100位保守黨國會議員的支持。
be required to VR 必須~
Although former prime minister Boris Johnson believed that he had the support of over 100 MPs, he decided to pull out of the race after admitting that he could not unite the Conservative Party.
雖然前首相強生相信他有超過100名國會議員的支持,但他在承認無法團結保守黨後,決定退出選戰。
pull out (of sth.) 退出=withdrawunite (v.)(使)團結,(使)結合
Penny Mordaunt, another of Sunak’s opponents, also withdrew from the contest under pressure from her party to clear the way for him.
蘇納克的另外一名對手摩丹特受到黨內部壓力逼迫讓位給他後,也退出選戰。
opponent (n.)對手=competitor, rivalenemy (n.)敵人
After their withdrawal, Sunak became the only candidate and therefore was named the next prime minister.
他們退選後,蘇納克成為唯一的候選人,因此被任命為下任首相。
name (v.)指定,選擇
Truss resigned after her economic policies caused a financial crisis in the country, which Sunak had predicted even before she took office.
特拉斯的經濟政策在國內掀起金融危機後引咎辭職,蘇納克甚至在她就任前就已經預測到這個結果了。
resign (v.)辭職crisis (n.)危機;create(provoke) a crisis造成危機take office 就職,上任;leave office 離職
The British have high hopes that his financial instincts and background will help turn things around.
英國人民相信他的金融直覺和背景能幫助挽回局面。
turn things around 扭轉局面