
追求正確的人很重要!
Christine and Della are having afternoon tea in a café.
克莉斯汀和黛拉正在咖啡廳喝下午茶。
afternoon tea下午茶café咖啡店
Christine: It’s almost winter and the weather makes me feel like falling in love.
克莉斯汀:冬天快到了,讓人好想談戀愛。
almost(adv.)幾乎weather(n.)天氣make(v.)使feel(v.)感覺feel like想要fall(v.)掉落fall in love戀愛
Della: It seems to be true that they say winter weather helps make couples.
黛拉:聽說冬天很容易產生情侶,看來是真的。
seem(v.)似乎true(adj.)真的say(v.)說help(v.)幫助make(v.)製造,產生couple(n.)一對,一雙,情侶
Christine: Your desire to fall in love is purely based on timing.
克莉斯汀:妳純粹是根據時間點而渴望戀愛吧!
desire(n.)慾望,渴望purely(adv.)純粹地based on根據timing(n.)特定時間,時間點
Della: But I think it is more important whether the person likes you or not.
黛拉:但我認為更重要的是對方喜不喜歡你!
but(conj.)但是more(adv.)更important(adj.)重要的whether(conj.)是否whether…or not是否person(n.)人
Christine: That is true. I heard an example where a rich guy with a sports car failed his pursuit to win the girl he loved.
克莉斯汀:也是,上次聽到一個跑車男告白失敗的例子。
hear(v.)聽到,聽說example(n.)例子,範例where=in whichguy(n.)人with(prep.)帶著,有……的sports car跑車fail(v.)失敗pursuit(n.)追求win(v.)贏得
Della: What? Please tell me the story!
黛拉:什麼?快說來聽聽!
tell(v.)告訴story(n.)故事
Christine: There was a rich Chinese student who drove his Porsche to school to confess his love to the girl he liked. He even spent 450,000 New Taiwan Dollars on a huge toy bear. There were only four in the world.
克莉斯汀:中國有個有錢人學生,開著保時捷到學校跟心儀女生告白,而且他還花了約45萬元新台幣買下限量只有四隻的巨熊娃娃送給他。
Chinese(adj.)中國的drive(v.)開車,駕駛Porsche保時捷confess(v.)坦白,承認even(adv.)甚至spend(v.)花費New Taiwan Dollar=NTD新台幣huge(adj.)巨大的toy bear玩具熊were are的過去式
Della: And? She didn’t accept it?
黛拉:結果呢?這樣還不接受嗎?
didn’t=did notaccept(v.)接受
Chrisitne: She said: “I like the bear, but I don’t like you.”
克莉斯汀:結果女生說:「我喜歡熊,但不喜歡你」。
said say的過去式
Della: Haha, this is an interesting answer.
黛拉:哈哈,真是有趣的回覆。
interesting(adj.)有趣的answer(n.)回答,答案
Christine: Yea, so the rich, second generation guy, had to leave awkwardly with the bear.
克莉斯汀:是啊,結果那個富二代只好很糗地載熊離開了。
so(adv.)那麼have to必須leave(v.)離開awkwardly(adv.)尷尬地,難堪地with(prep.)和……一起