
晶片短缺拖延
Dear Ian,
致伊恩:
With reference to your last email regarding the current situation with the XE Solar Panel Project, we are still in the pre-production phase since the details of the project have not been finalized yet.
關於您上次詢問「XE太陽能板計畫」的電子郵件,由於許多細節尚未定案,因此我們仍處於前置作業的階段。
post-production=後期製作finalize(v.)把…定下;確定;定案
We have encountered some minor problems with the machinery.
我們面臨一些機械技術上的小問題,
encounter(v.)遇到;遭遇minor(adj.)次要的;較不重要的
Our technicians are working on these matters, and they are certain about getting the mentioned problems fixed within this week.
技術人員還在處理此事,他們有把握在本週內排除前述的問題。
certain(adj.)肯定的;確定的;有把握的
The major issue is that there is an ongoing chip shortage which prevents us from making any progress, as the chip is a key component for the solar cell.
主要的問題是現在晶片短缺,而晶片是太陽能電池必不可少的零件,這使得我們毫無進展。
major(adj.)主要的;重大的shortage(n.)短缺prevent sb. from (doing) sth.=阻止某人做某事
We are now bogged down in this situation where we cannot move on to the next phase.
目前我們卡在這個情況,無法進入下一個階段。
be bogged down in sth.=受困於…;陷入…
As such, we will not be able to guarantee when this problem can be resolved until the chips arrive, nor can we complete the project by the end of this year.
因此,在晶片到貨以前,我們都無法保證何時能解決這個短缺問題,而且也無法在年底前完成這項計畫。
guarantee(n.)保固(期)(v.)保證;保障not… until…=直到…才…
As we pointed out in our last discussion, further testing for the solar panel is required to ensure that the product functions as intended and resists corrosion when it is exposed.
如同我們上次討論所指出的,太陽能板仍需要進一步測試,以確保該產品能按照預期地運作,並且擺放在戶外時具備抗腐蝕性。
function(n.)功能(v.)運作;發揮功能corrosion(n.)腐蝕;侵蝕expose(v.)暴露;露出
The production will be closely monitored, and I believe we will need a 3-month extension on the project’s due date.
我們將密切監督生產進度,而我也相信勢必得將計畫期限延後三個月。
monitor(v.)監控;監督;監管extension(n.)延長;延期due date=到期日
Attached are the first draft of the solar panel and the other information you have requested.
附件為太陽能板的初稿,連同其他您所要求的資訊一併附上。
As for the draft, revisions have been made to the product as suggested.
初稿的部分已按照之前建議的作出修改,
revision(n.)修改;更改
I agree that we should have a weekly meeting to keep both of us abreast of the progress.
而我也同意應每週舉行會議以利雙方掌握計畫進度。
keep (sb.) abreast of sth.=(讓某人)掌握~最新資訊;跟上~最新進度
Should you need any clarification, please do not hesitate to contact me.
若需要我進一步說明,請與我聯繫。
clarification(n.)釐清;具體說明
Sincerely,
誠摯問候
Andrew Bolton
安德魯·博爾頓
Project Manager
計畫經理