
董事長的說明
To all employees and staff,
各位同仁,
There have been rumors about cancellations of our company’s orders, and some media sources have made false reports about our board of directors being involved in insider trading, which has had a serious impact on our company’s business reputation.
最近外界謠傳本公司的訂單大幅衰退,還有某些媒體不實報導本公司的董事會涉及內線交易,嚴重影響本公司的商譽。
rumor(n.)流言
cancellation(n.)取消、作廢false(adj.)假的、偽造的board(n.)董事會,board of directors董事會insider trading=insider dealing內部交易impact(n.)重大影響reputation(n.)名聲、名譽
Therefore, I will explain the situation to everyone here:
因此,我在此向大家說明:
In all honesty, our company’s operations have declined since 2016, but there has only been a decline of 33%.
事實上,本公司的營運自2016起呈現率退,但衰退比率僅為33%。
in all honesty老實說operation(n.)運作decline(v.)(n.)衰弱、減少
We have reached out to many potential clients and are making efforts to expand our market share to remedy the situation.
我們已經聯繫許多潛在客戶,並努力擴大市場以改善這樣的情況。
reach out與某人溝通potential(adj.)潛在的、可能的expand(v.)擴大remedy(v.)補救、改
Currently, orders for the third quarter have had a slight growth of 0.2% compared to the same period last year, which indicated that company operations have gradually recovered and become more stable.
目前第三季的訂單與去年同期相比,有0.2%的微幅成長,顯示公司的營運已經逐步恢復,並變得更加穩定。
indicate(v.)指出operation(n.)運作gradually(adv.)逐漸地recover(v.)恢復stable(adj.)穩定的
In addition, our company currently holds 25% of its own stock, which is completely in accordance with legal regulations.
另外,公司目前自有持股比率在25%,完全符合法律規範,
stock(n.)股票in accordance with依照法律、規定等legal(adj.)法律的regulation(n.)規範
Only NT$230 million in company shares have been utilized in the past 6 months due to liquidity needs.
而且公司過去半年間,因流動資金需要所動用的公司股僅達2.3億元,
utilize(v.)利用liquidity(n.)流動性
All transactions mentioned above occurred between January and August this year.
且所有交易都分散在今年1至8月間;
transaction(n.)交易occur(v.)發生
Also, the company board members have only traded NT$34 million in share value in the past two years.
公司所有董事在這兩年來買賣的股票金額也僅達3,400萬元,
board(n.)董事會trade(v.)交易
All this evidence stands witness to the fact that the company’s board of directors has always abided by the regulations of the company’s corporate charter and that absolutely no illegal actions such as insider trading have been taking place.
種種實證顯示公司董事會自始至終皆恪遵公司法的規定,絕對沒有內線交易等不法行為。
stands witness to證明了board(n.)董事會abide by sth遵守regulation(n.)規範absolutely(adv.)絕對illegal(adj.)非法的insider trading內線交易take place發生
Therefore, there is no reason to worry about the status of the company. We ask that you keep focus on your jobs and continue to work hard.
因此,請各位同仁毋需擔心公司的營運狀況,並專注在工作崗位上持續努力。
status(n.)狀態
It is my sincere belief that all these unfounded rumors will be rightfully cleared up in due time.
我相信一切的謠言應該止於智者。
sincere(adj.)真誠的belief(n.)信念unfounded(adj.)無根據的、捕風捉影的rumor(n.)流言rightfully(adv.)正當地clear up清理、解決in due time最後會在某個合適的時機
Chairman, Vincent Chang
董事長陳文森
chairman(n.)主席