看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Requesting Order Quantity

請客戶下單

播放內容:
Requesting Order Quantity
面板良率達98.9%
Dear Gary,
蓋瑞你好,
Currently, our factories are conducting capacity planning for the first quarter of next year.
capacity(n.)容積、容量、生產能力
As your contact person, I am responsible for making sure that there is no shortage of supplies for your company.
目前本公司廠區正準備為明年第一季的產能進行規劃,
contact person聯絡人shortage(n.)短缺supply(n.)供應量、供給量demand(n.)需求
Therefore, I am requesting you to provide us with your estimated quantity requirements for the first quarter of next year, so that we can begin to schedule our future production lines.
我身為貴公司的服務窗口,有責任保障貴公司的供應無虞,
estimated(adj.)估計的;預估的production line生產線
Our third factory now has a production capacity of 200,000 17-inch pieces, 300,000 21.5-inch pieces, 150,000 32-inch pieces, and 220,000 42-inch pieces per month.
因此希望貴公司能提供明年第一季的數量需求,以利安排生產時程表。
inch(n.)吋
We will be able to fully accommodate your expanding yearly production requirements.
本公司第三廠目前產能已提高到每月17吋20萬片、21.5吋30萬片、32吋15萬片、42吋22萬片,
accommodate(v.)滿足…需求expand(v.)擴張;擴大=increaserequirement(n.)需求=need
Our grade A panels have a defect rate of only about 1.1%.
未來將能完全符合貴公司逐年擴充的需求量。
defect rate 瑕疵率yield rate良率
In terms of the backlight, we will be using the newest double-U collector light units, so there will be a substantial increase not only in the quantity we can provide for your newest Bravia model of televisions, but also in the quality.
本公司A級面板良率預計可達98.9%,
in terms of~就…而言substantial(adj.)大的、可觀的、巨大的=significant=considerableincrease(n.)(v.)增加not only….but (also)…不僅…而且…
I am attaching our R&D department’s latest testing report on the backlight module for your reference.
背光部份亦將搭配最新型的雙U型集光燈管,對於貴公司新品牌Bravia電視將有質與量的顯著提升,
I am attaching…隨信附上…for your reference供您參考
Next January, we will be establishing our North American operations center in Seattle so that we will be able to coordinate all of our services such as sales, technical support, customer service, storage and shipping.
附件為本公司研發部門最新的背光模組檢測報告,提供您參考。
we will be Ving未來進行式establish(v.)設立=set upso that…如此一來…;為了…coordinate(v.)統籌;協調
We will provide service to all of our North American clients through this operations center.
另外本公司將於明年一月在美國西雅圖設置北美營運中心,以統籌所有業務、技術支援、客服、倉儲與貨運等服務,
through(prep.)透過
By then, I will also be stationed in Seattle.
透過此營運中心為北美客戶服務,
station(v.)派駐
We are confident that our company will be able to provide optimal service for you.
屆時我也將派駐西雅圖,
optimal(adj.)最優的、最佳的=optimum=best
Sincerely,
相信未來將能為貴公司提供最佳的服務。
Christine
誠摯地
Youda Optics, Overseas Affairs
克莉絲丁

📚 重點單字片語

request(v.)(
禮貌的)請求
quantity(n.)
quality(n.)
品質
capacity(n.)
容積、容量、生產能力
contact person
聯絡人
shortage(n.)
短缺
supply(n.)
供應量、供給量
demand(n.)
需求
estimated(adj.)
估計的;預估的
production line
生產線
inch(n.)
accommodate(v.)
滿足…需求
expand(v.)
擴張;擴大=increase
requirement(n.)
需求=need
defect rate
瑕疵率
yield rate
良率
in terms of~
就…而言
substantial(adj.)
大的、可觀的、巨大的=significant=considerable
increase(n.)(v.)
增加
not only….but (also)…
不僅…而且…
I am attaching…
隨信附上…
for your reference
供您參考
we will be Ving
未來進行式
establish(v.)
設立=set up
so that…
如此一來…;為了…
coordinate(v.)
統籌;協調
through(prep.)
透過
station(v.)
派駐
optimal(adj.)
最優的、最佳的=optimum=best
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習