
咖啡生活回正軌
Dear Customer Service Team,
親愛的客服團隊,
I am writing to inquire about getting my HomeCo Morning Cafe coffee machine repaired.
我寫這封信是想諮詢HomeCo Morning Cafe咖啡機的維修事宜。
inquire(v.)詢問=enquireinquiry(n.)打聽=enquiry
I purchased it “new” from an online retailer last year, but it has recently started to malfunction.
我去年向一家線上零售商購買了這台「全新的」咖啡機,但最近開始出現故障。
purchase(v.)購買retailer(n.)零售商retail(v.)零售function(n.)(v.)功能、當作~之用、有~功能malfunction(v.)故障
The paperwork that came with the unit shows that it is still under warranty.
隨機附帶的文件顯示咖啡機仍然在保固期內。
paperwork(n.)文書工作、訴訟案件unit(n.)單位、(一件)商品under warranty在保固期內=under guarantee
Therefore, I would prefer to take it to a certified repair shop. I already looked on your website to try to find a local HomeCo certified service provider that could take a look at the machine.
因此,我希望將它送到有認證的維修店。我已在貴公司的網站上搜尋過,希望能找到一家本地的HomeCo認證服務供應商,可以檢查這台機器。
prefer to RV想要做~local(adj.)當地的take a look檢查=examine=inspect
However, the Service Finder page notes that I need to contact you directly via email for information regarding Morning Cafe repairs.
然而,服務搜索頁面指出,我需要直接透過電子郵件跟你們聯繫,以獲得Morning Cafe維修相關資訊。
note(v.)指出、注意via(prep.)經由regarding(prep.)關於=concerning=with regard to
Here are the product and personal details that the Service Finder page asked me to include:
以下是服務搜索頁面要求我提供的產品和個人資訊:
Model Number: HCMC35579-13
-型號:HCMC35579-13
Preferred Postal Code for Service: 15213
-首選服務郵遞區號:15213
Customer Phone Number: 412-978-9357
-客戶電話號碼:412-978-9357
Please let me know if you need any more information from me to help with my request. I hope I can get my Morning Cafe machine repaired soon — and get my morning coffee routine back on track.
如果需要我提供更多資訊來協助處理我的請求,請讓我知道。我希望能盡快修理好我的Morning Cafe咖啡機,讓我的晨間咖啡生活恢復正軌。
back on track 恢復正常、回歸正軌
Thanks for your attention. I look forward to hearing from you about where I can get the repairs done.
感謝協助。期待你們告訴我維修地點。
look forward to V-ing期待~
Sincerely,
誠摯地
George Lifeson
喬治·利佛森