
主攻目標群眾
Dear Parkson Media,
致:帕克森媒體公司
We would be grateful if you would provide us with a quotation for advertising services.
懇請貴公司提供廣告服務的報價。
grateful(adj.)感激的a quotation for sth.=...的報價
Instead of traditional advertising methods, our company is planning a series of online marketing campaigns which focuses on our target audience.
本公司計畫執行一系列的網路行銷活動,主攻我們的目標群眾,而非透過傳統廣告。
A instead of B=選擇A而非BShe decided to stay home instead of going to work.traditional(adj.)傳統的a series of sth.=一系列的...marketing(n.)行銷campaign(n.)(政治或商業)活動focus on...=集中於...;聚焦於...target audience=目標群眾
Please send us the information of advertising services you offer, along with terms of agreement and a current rate schedule at your earliest convenience.
請貴公司儘早將廣告服務的資訊,連同合約條款與價目表寄至本公司。
offer(v.)提供term(n.)=條款;條規terms and conditions apply=須符合條規agreement(n.)共識;同意;協議The two parties failed to reach an agreement.rate(n.)比率;費用;價格(v.)評估;估價All rental cars are charged at a flat rate.at your earliest convenience=儘早;儘快Please send the contract back at your earliest convenience.
If your quote and marketing plan are acceptable to us, we would be interested in signing a two-year contract with your agency.
若報價與行銷企劃符合我方需求,本公司將有意與貴公司簽訂兩年的合約。
acceptable(adj.)令人滿意的;可接受的The committee does not find the solution acceptable.be interested in (doing) sth.=有興趣或有意做某事sign a contract=簽約agency(n.)代理商
Should you have any questions regarding the marketing campaign, please contact our marketing manager, Alan Wang, at 0800-089-387 or email him at alanwang@yama.com.tw for more details.
若貴公司對此行銷活動有任何疑問,請致電0800-089-387聯絡行銷部經理王艾倫或電郵至alanwang@yama.com.tw以了解詳情。
Should you have...=If you have...regarding(prep.)關於=aboutcontact(n.)(v.)聯絡;聯繫;來往
Sincerely,
誠摯問候
Yamanoshita Corporation
山下電器公司