
掌摑義工
Leonard and Matilda are talking about a viral video at a baseball stadium.
里歐納和瑪蒂達正在討論一段在棒球場瘋傳的影片。
viral(adj.)爆紅的、瘋傳的go viral爆紅
Leonard: Did you see that viral video from the Tainan baseball stadium?
里歐納:你有看到台南棒球場那個瘋傳的影片嗎?
Matilda: No, I didn’t. What happened? I don’t really watch baseball.
瑪蒂達:沒有耶,發生什麼事了?我不太看棒球。
Leonard: So, there was a 20-year-old student working there as a volunteer. He was helping people leave after the game.
里歐納:有一個20歲的大學生在那裡當志工。他在比賽結束後幫忙引導大家離開。
volunteer(n.)義工、志工(v.)志願做work as…擔任…職位
Matilda: Okay… that sounds pretty normal.
瑪蒂達:嗯……聽起來很普通啊。
quite(adv.)相當地
Leonard: Yeah, but then a 49-year-old man got really angry. He didn’t want to follow the rules and slapped the student in the face.
里歐納:對,但後來一名49歲的男子變得很生氣。他不想遵守規定,還打了那個學生一巴掌。
break(v.)違反rule(n.)規定slap sb. in the face打某人一巴掌
Matilda: What? That’s terrible! Was the student okay?
瑪蒂達:什麼?太過分了!那個學生還好嗎?
Leonard: Yeah, he’s okay now. His sister said he’s fine, but they’re going to sue him.
里歐納:嗯,他現在沒事了。他妹妹說他沒事,但他們打算提告。
sue(v.)控告、提告
Matilda: Good. What about the man? Is he in trouble?
瑪蒂達:很好。那那個男的呢?他有惹上麻煩嗎?
be in trouble陷入麻煩=get into trouble
Leonard: Oh yeah, big trouble. People found out he was a manager at a real estate company, and the company fired him right away. They don’t accept violence.
里歐納:當然,有大麻煩。大家發現他是房仲公司的經理,公司立刻把他開除了。他們不接受暴力。
right away立刻、馬上=at once, immediatelyaccept(v.)接受violence(n.)暴力violent(adj.)暴力的
Matilda: Wow… he lost his job just like that.
瑪蒂達:哇⋯⋯他就這樣丟了工作。
Leonard: Yeah. He just couldn’t stay calm.
里歐納:對啊,他就是沒辦法冷靜。
stay calm保持冷靜=remain calm or cool=keep cool
Matilda: That’s a big lesson.
瑪蒂達:那真是個很大的教訓。
learn a lesson學到教訓teach sb. a lesson給某人一個教訓