
通勤時不無聊
Frank and Joyce bump into each other on the MRT.
法蘭克跟喬伊斯在捷運上遇到。
bump into巧遇each other彼此
Joyce: Hey! Good morning, Frank. What are you reading?
喬伊斯:嘿!早安,法蘭克。你在看什麼?
read(v.)閱讀
Frank: I’m reading some news on Funday.
法蘭克:我在Funday上讀些新聞。
read(v.)閱讀news(n.)新聞
Joyce: You’re hard-working. I prefer to read magazines in the morning.
喬伊斯:你真用功。早上的時候我比較喜歡看雜誌。
hard-working(adj.)努力的、用功的prefer(v.)偏好read(v.)閱讀magazine(n.)雜誌
Frank: Oh, did you download Taipei Metro app?
法蘭克:喔,你有下載台北捷運的APP嗎?
download(v.)下載
Joyce: No. Why?
喬伊斯:沒有,怎麼了嗎?
Frank: It’s now offering free online magazines including Vogue, Elle and Muzik for example.
法蘭克:台北捷運的APP現在提供免費線上雜誌,包含Vogue、Elle還有Muzik這些。
offer(v.)提供free(adj.)免費的online(adj.adv.)線上的magazine(n.)雜誌including(prep.)包括for example舉例
Joyce: Wow! I’m going to download it now.
喬伊斯:哇!我現在就來下載。
download(v.)下載
Frank: Taipei Metro app is so useful, it’s really good for looking up information.
法蘭克:台北捷運的APP很實用,拿來查資訊很棒。
useful(adj.)實用的look up查詢information(n.)資訊