看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Qiu Jun’s Hit-and-Run: A Lesson in Responsibility

歌手邱軍肇逃

播放內容:
Qiu Jun’s Hit-and-Run: A Lesson in Responsibility
撞死計程車司機
Lisa and Tony are friends. They are having a conversation.
麗莎和湯尼是朋友。他們正在對話。
Lisa: Hey Tony, did you hear about Qiu Jun?
麗莎:嘿,湯尼,你有聽說邱軍的事情嗎?
Tony: No, what happened?
湯尼:沒有,發生什麼事了?
Lisa: He hit two taxi drivers with his car in Keelung last month, on December 27.
麗莎:他上個月12月27日在基隆開車撞到了兩位計程車司機。
driver(n.)駕駛
Tony: Oh no! Were they okay?
湯尼:天啊!他們還好嗎?
Lisa: One of them, Mr. Li, didn’t make it. He passed away after a week in the hospital.
麗莎:其中一位李先生沒能撐過去,在醫院搶救了一個星期後就過世了。
make it撐過、趕得上、成功達成pass away 過世、去世
Tony: That’s awful. What did Qiu Jun do after the accident?
湯尼:太可怕了。那邱軍事發後做了什麼?
accident(n.)事故、意外
Lisa: He didn’t stop right away. He drove about 100 meters, paused for a bit, but then just left the scene.
麗莎:他當下沒有立刻停車,開了大約100公尺才停了一下,最後直接逃離現場。
pause(v.)暫停scene(n.)現場
Tony: Wait, he left? Did the police catch him?
湯尼:等等,他就這樣跑了?那警察抓到他了嗎?
Lisa: Yeah, two days later. He told them he didn’t know he hit anyone and said he was “busy.”
麗莎:有,兩天後就抓到了。他說他不知道撞到人,還說自己很「忙」。
be busy with sth.忙於某事
Tony: Busy? That’s so irresponsible. Leaving the scene makes it so much worse.
湯尼:忙?那也太不負責任了吧。肇事逃逸只會讓事情更糟。
irresponsible(adj.)不負責任的
Lisa: I know. It’s such a sad story. It makes you think about how important it is to take responsibility for your actions.
麗莎:對啊,這真是一個悲劇,也讓人深思,做錯事後承擔責任有多重要。
such a(n) adj. N.如此~think about考慮、思考

📚 重點單字片語

hit-and-run
肇事逃逸
responsibility(n.)
責任
take responsibility for…
為~承擔責任
shift responsibility
推卸責任
driver(n.)
駕駛
make it
撐過、趕得上、成功達成
pass away
過世、去世
accident(n.)
事故、意外
pause(v.)
暫停
scene(n.)
現場
be busy with sth.
忙於某事
irresponsible(adj.)
不負責任的
such a(n) adj. N.
如此~
think about
考慮、思考
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習