看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Push-up Challenge

伏地挺身挑戰

播放內容:
Push-up Challenge
放馬過來
Henry just got home. He saw his roommate, Ian, lying on his stomach.
亨利剛回到家。他看到室友伊恩趴在地上。
lie on stomach躺在地上、肚子朝下、lie on back肚子朝上躺
Henry: What are you doing?
亨利:你在做什麼?
Ian: I’m doing some push-ups.
伊恩:我正在做伏地挺身。
Henry: Don’t be silly. Look at your arms!
亨利:別傻了。看看你的手臂!
silly(adj.)蠢的、傻的arm(n.)手臂
Ian: What about my arms?
伊恩:我的手臂怎麼了?
Henry: They are so thin, like chicken legs.
亨利:他們細的跟雞的腿一樣。
thin(adj.)瘦的chicken leg雞腳
Ian: Hey. Take that back!
伊恩:嘿,把那話收回!
take that back把話收回
Henry: I’m just telling the truth.
亨利:我只是說實話。
tell the truth說實話
Ian: I’ll challenge you to see who can do more push-ups within one minute. The loser will buy the winner a drink.
伊恩:那我們來比誰能在一分鐘內做更多的伏地挺身,輸的人要請喝一杯。
challenge sb. to do sth.挑戰某人做某事within one minute一分鐘之內loser(n.)輸家、winner(n.)贏家
Henry: Sure. Bring it on!
亨利:當然。放馬過來!
bring it on放馬過來
Ian: Get ready to pay, Henry.
伊恩:準備付錢吧,亨利。
get ready to do sth.準備好做某事

📚 重點單字片語

push-up
伏地挺身、sit-up仰臥起坐
challenge(n., v.)
挑戰
lie on stomach
躺在地上、肚子朝下、lie on back肚子朝上躺
silly(adj.)
蠢的、傻的
arm(n.)
手臂
thin(adj.)
瘦的
chicken leg
雞腳
take that back
把話收回
tell the truth
說實話
challenge sb. to do sth.
挑戰某人做某事
within one minute
一分鐘之內
loser(n.)
輸家、winner(n.)贏家
bring it on
放馬過來
get ready to do sth.
準備好做某事
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習