看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Protesters Demonstrate Against Taiwan Opposition Parties’ Legislative Reform Bills

抗議者示威反對立院改革法案

播放內容:
Protesters Demonstrate Against Taiwan Opposition Parties’ Legislative Reform Bills
討論過程未遵循適當程序
The number of people protesting against legislative reform bills proposed by the Kuomintang and the Taiwan People’s Party has grown considerably since May 17.
自5月17日以來,反對國民黨和台灣民眾黨提出的立法院改革法案的抗議人數大幅增加。
reform(n.)改革proposed by...由~提議considerably(adv.)大幅地since(prep.)自從
On Tuesday, May 21, thousands of demonstrators gathered outside of the Legislative Yuan to air their grievances with the bills, which are aimed at giving greater power to the legislature, and how opposition lawmakers have handled the process of passing them.
5月21日星期二,上千名的示威者聚集在立法院外,對這些旨在賦予立法機關更大權力的法案以及反對黨立委處理這些法案的過程表達不滿。
demonstrator(n.)示威者demonstrate(v.)示威gather(v.)聚集、收集gather evidence收集證據air one’s grievance 表達不滿或抱怨be aimed at旨在、目的是opposition(n.)反對handle(v.)處理=deal with
A small group of protesters initially gathered outside of the Legislative Yuan on the evening of Friday, May 17.
一小群抗議者起初於5月17日星期五傍晚聚集在立法院外。
initially(adv.)起初、一開始
They were responding to a day that was marred by violence in the legislature, with lawmakers from the Democratic Progressive Party, KMT and TPP physically assaulting each other over the passage of the bills.
當天,立法院內發生了不愉快的暴力事件,民進黨、國民黨和台灣民眾黨的立委因通過法案而發生肢體衝突。
respond to...回應~marred by因~而大為失色、因~令人掃興=destroyed byphysically(adv.)身體上地mentally(adv.)心理上地assault(v.)攻擊passage(n.)通過
Despite the DPP maintaining that the reforms lacked “definition” and the process to discuss them had not followed proper procedures, a vote was held shortly before midnight that day.
儘管民進黨堅持認為改革缺乏「定義」,討論過程也未遵循適當程序,但當天午夜前還是進行了表決。
despite(prep.)儘管maintain(v.)堅稱proper(adj.)適當的improper(adj.)不適當的
On May 21, when talks on the reform bills resumed in the legislature, as many as 30,000 protesters — according to organizers — joined demonstrations outside of the Legislative Yuan.
5月21日,立法院內恢復對改革法案的討論時,根據主辦方的說法,多達3萬名抗議者參加了在立法院外的示威活動。
resume(v.)繼續
According to CNA English News, these mostly young people were calling for the legislature to declare its proceedings on Friday, May 17 to be invalid and for the bills to receive a formal committee review.
根據中央社英文新聞的報導,這些示威者大多是年輕人,他們要求立法院宣布5月17日星期五的議事無效,並要求法案接受委員會的正式審查。
legislature(n.)立法機關proceeding(n.)訴訟程序、議事invalid(adj.)無效的valid(adj.)有效的review(n.)審查
Both of these demands show protesters’ concerns over the lack of transparency they see in the attempts of the KMT and TPP — who hold the majority in Taiwan’s legislature — to pass their proposed reform measures.
這兩項要求顯示,抗議者擔憂在台灣立法院佔多數的國民黨和台灣民眾黨試圖在缺乏透明度的情況下通過這些改革法案。
demand(n.)要求、訴求concern over sth.對~擔憂、疑慮transparency(n.)透明度majority(n.)多數measure(n.)措施
With lawmakers planning to discuss the reforms again on Friday, May 24, protesters are also planning to resume their actions outside of the Legislative Yuan to continue expressing their disagreement with the legislative reform process.
由於立委們計劃在5月24日星期五再次討論這些改革,抗議者也計劃在立法院外恢復行動,繼續表達他們對立法改革過程的不同意見。
with(prep.)由於process(n.)過程in the process of~在~的過程中procedure(n.)程序

📚 重點單字片語

protester(n.)
抗議者
protest(v.)(n.)
抗議
demonstrate against sth.
示威反對某事
opposition party
反對黨
reform(n.)
改革
proposed by...
由~提議
considerably(adv.)
大幅地
since(prep.)
自從
demonstrator(n.)
示威者
demonstrate(v.)
示威
gather(v.)
聚集、收集
gather evidence
收集證據
air one’s grievance
表達不滿或抱怨
be aimed at
旨在、目的是
opposition(n.)
反對
handle(v.)
處理=deal with
initially(adv.)
起初、一開始
respond to...
回應~
marred by
因~而大為失色、因~令人掃興=destroyed by
physically(adv.)
身體上地
mentally(adv.)
心理上地
assault(v.)
攻擊
passage(n.)
通過
despite(prep.)
儘管
maintain(v.)
堅稱
proper(adj.)
適當的
improper(adj.)
不適當的
resume(v.)
繼續
legislature(n.)
立法機關
proceeding(n.)
訴訟程序、議事
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習