看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Prologue to a Solid Alternative

輝能決定在法國設廠

播放內容:
Prologue to a Solid Alternative
揭開替代電池的序幕
After much deliberation, Taiwanese battery startup ProLogium has decided to build a new plant in France, specializing in the production of next-generation electric vehicle batteries.
經過多方考量,台灣電池新創企業輝能決定在法國建設新廠,專門生產次世代電動車電池。
deliberation(n.)考慮after much deliberation經過多方考慮plant(n.)工廠specialize(v.)專攻、專門從事production(n.)生產
People with knowledge of the project say that this plant will be located in the port of Dunkirk, situated in the northern part of the country, and will cost upwards of 5 billion euros.
知情人士表示,該工廠將位於法國北部的敦克爾克港,投資額至少50億歐元,
situate(v.)使坐落於upwards of至少project(n.)專案、計畫
It is projected to begin operations at the end of 2026.
並預計在2026年底開始營運。
project(v.)預計operation(n.)營運、作業
Not only is this factory expected to become France’s fourth largest battery plant, but it will also be the Taiwanese company’s first “gigafactory.”
這座工廠預計不僅將成為法國第四大電池工廠,也將成為這家台灣公司的首座「超級工廠」。
expect(v.)預期giga-(prefix)十億;超級、很大
The decision to put the plant in France came after considering 90 locations in more than 10 countries, including Germany, the Netherlands, Poland and England.
輝能在考慮了包括德國、荷蘭、波蘭和英國在內等十多個國家的90個地點後,才決定將工廠設在法國。
France has expressed excitement about the plan, as it is in line with the country’s goals to create its own batteries and challenge Asia’s leadership in the production of these crucial EV components.
法國本身也表示十分看好該計畫,因為它符合法國自產電池,並挑戰亞洲在生產這些電動車關鍵零組件方面的領導地位的目標。
express(v.)表達、表示in line with符合、一致crucial(adj.)極為重要、關鍵的component(n.)零組件
What is so significant about ProLogium?
輝能的重要性究竟何在?
The company, founded in 2006, is one of the few producers of cutting-edge batteries that surpass the lithium-ion batteries commonly used in EVs.
該公司成立於2006年,是少數生產尖端電池的廠商,其產品超越了電動車常用的鋰離子電池。
producer(n.)生產者、廠商cutting-edge(adj.)尖端的surpass(v.)超越lithium(n.)鋰原子lithium-ion battery鋰離子電池lithium metal battery鋰電池
These advanced batteries in question are solid-state batteries, which boast several advantages, including superior performance, resilience, charging speed and safety.
這種先進電池是固態電池,具有幾個優點,包括卓越的性能、耐用性、充電速度和安全性。
in question前面所提的、所謂的boast(v.)自誇,矜誇superior(adj.)卓越的performance(n.)表現、效能resilience(n.)韌性、耐用性charge(v.)充電safety(n.)安全性
ProLogium has also secured a partnership with luxury car brand Mercedes-Benz, which will be investing along with Vietnamese EV manufacturer VinFast in this promising producer of alternative EV batteries.
輝能還與豪華車品牌賓士建立了夥伴關係,且賓士將與越南電動車製造商VinFast一起投資輝能這家潛力十足的替代電動車電池生產商。
secure(v.)確保,入手partnership(n.)夥伴關係brand(n.)品牌invest(v.)投資manufacturer(n.)製造商promising(adj.)具潛力的、被看好的
ProLogium is also on the fence about whether to be listed on the stock exchange.
輝能還在為是否上市一事踟躕不定。
on the fence 搖擺不定的list sth. on the stock exchange使~上市
The company needs to enter the mass production stage and earn sizable revenue — something which it plans to do as early as this year.
輝能需要進入大規模生產階段,並獲得大量營收 —— 它計劃最早在今年做到這一點。
mass production大量生產sizable(adj.)可觀的、大量的revenue(n.)營收

📚 重點單字片語

prologue(ν.)
序幕、序章
solid(adj.)
固體的;堅固的
alternative(adj.)(n.)
替代的;替代品
solid alternative
相當可行的替代方案
solid-state battery
固態電池
deliberation(n.)
考慮
after much deliberation
經過多方考慮
plant(n.)
工廠
specialize(v.)
專攻、專門從事
production(n.)
生產
situate(v.)
使坐落於
upwards of
至少
project(n.)
專案、計畫
project(v.)
預計
operation(n.)
營運、作業
expect(v.)
預期
giga-(prefix)
十億;超級、很大
express(v.)
表達、表示
in line with
符合、一致
crucial(adj.)
極為重要、關鍵的
component(n.)
零組件
producer(n.)
生產者、廠商
cutting-edge(adj.)
尖端的
surpass(v.)
超越
lithium(n.)
鋰原子
lithium-ion battery
鋰離子電池
lithium metal battery
鋰電池
in question
前面所提的、所謂的
boast(v.)
自誇,矜誇
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習