
變色的藥膏
Dear Customers,
親愛的顧客:
customer(n.)顧客
We are writing in regard to your recent purchase of GentleHeal Ointment at our stores.
特致此函告知您最近購買GentleHeal藥膏的相關事宜。
in (with) regard to=regarding=有關~;關於~Please call me back in regard to the mortgage payments.purchase(v.)(n.)購買(的貨物)
As the safety and health of our customers is our top priority, we would like to notify you of some concerns about the GentleHeal Ointment.
基於顧客的安全與健康是我們的首要考量,特此通知您有關GentleHeal藥膏的安全疑慮。
priority(n.)優先權;優先考量The boutique gives priority to customers with a membership.notify(n.)通知;告知Employees are required to notify their supervisor one day before they take personal leave.concern about sth.=有關什麼的疑慮或擔憂
Recently, some of our customers reported that the ointment they purchased had an unusual color change after they used the product for a while.
最近有顧客指出該藥膏在使用一陣子後出現不尋常的變色。
unusual(adj.)不尋常的
While we are still investigating the issue, customers are advised to stop using the product to prevent any adverse effects.
在我們在調查此事的同時,建議顧客停用該藥品以免出現不良反應。
investigate(v.)調查=look intobe advised to RV=建議做某事stop to RV=停下來為了做某事stop V-ing=停止做某事prevent(v.)避免;防止adverse effects=不良反應
In the best interest of our customers, we have decided to minimize the risk as much as possible.
為維護顧客的最佳利益,本公司決定儘可能降低風險,
in the best interest of sb.=對某人帶來最佳利益;對某人有最大好處I believe the contract is in the best interest of your company.minimize(v.)降至最低;最小化maximize(v.)最大化The airline has reduced staff salaries to minimize operating costs.risk(n.)風險as much as possible=儘可能
We will recall the GentleHeal Ointment that has been sold this year.
我們將全面召回今年出售的GentleHeal藥膏。
recall(v.)(n.)召回;收回
Please return the product, along with the receipt, to the pharmacy or drugstore where you purchased it for a full refund.
請連同收據將藥品拿回藥局或店面進行全額退款。
return(v.)退回;退貨receipt(n.)收據refund(n.)(v.)退款;退費Deposits will be refunded after the trip.
If you have any questions about the recall, you can contact our customer service at 02-2888-8888 or via e-mail or visit our official website.
若您對此次藥品召回有任何疑問,請撥打02-2888-8888聯絡客服或電郵至本公司、或上官網查詢。
contact(v.)聯絡;聯繫via(prep.)透過;經由official website=官方網站
We sincerely apologize for any inconvenience this may cause.
造成您的不便,我們誠心致歉。
sincerely(adv.)誠摯地;真誠地apologize for sth.=為某事道歉
Regards,
致上問候
Morrison Pharmaceutical
莫里森藥廠