
反送中禁賽減半
Hong Kong pro esport player Chung Ng Wai voiced his support for the current Hong Kong protests during a competition for the video game Hearthstone.
香港電競選手聰哥日前在參加卡牌遊戲「爐石戰記」的對戰中發表了支持反送中的言論,
voice(v., n.)表達、聲音Hearthstone爐石戰記、hearth(n.)壁爐
As punishment, Blizzard Entertainment first suspended him from future competitions for a year and took back his prize winnings, but then reduced the suspension to six months and returned the cash prize to him.
遭到主辦方暴雪遊戲公司以禁賽一年並取消優勝資格作為處份,但後來暴雪又將禁賽期限縮減為半年,並將優勝獎金歸還給他。
punishment(n.)懲處、懲罰Blizzard Entertainment暴雪娛樂suspend(v.)暫停中止、suspension(n.)take back拿回prize(n.)獎金reduce(v.)減少return sth. to sb.歸還
Chung, or Blitzchung as he is more widely known, made his comments after winning the Asia-Pacific Grandmaster Hearthstone tournament on October 6.
聰哥,或是更為人知的Blitzchung,在10月6日贏得了爐石戰記亞太地區的大師職業賽後,發表支持香港抗爭的言論。
more widely known as更為人知make comment評論Asic-Pacific亞太、APEC亞太經合會(Asia-Pacific Economic Cooperation)tournament錦標賽
In his livestreamed interview with Blizzard Entertainment, he was wearing a gas mask and goggles when he shouted, “Liberate Hong Kong! Revolution of our age!”.
在賽後與暴雪官方的直播訪談中,聰哥戴著防毒面具以及護目鏡現身,並大喊:「光復香港,時代革命」。
livestreamed(adj.)直播的、livestream(v., n.)直播、interview(n.)訪問gas mask防毒面具goggle(n.)護目鏡shout=yell呼喊liberate(v.)解放=set free、liberty(n.)自由、revolution(n.)革命、age(n.)時代、年齡、Liberate Hong Kong, the revolution of our times
Shortly afterward, the company announced its decision to ban him from competing for 12 months, and to withdraw his prize money.
不久後,暴雪官方就做出了懲處,包含禁賽一年及沒收獎金。
shortly afterward不久之後announce(v.)宣布decision(n.)決定ban sb. from sth.禁止withdraw-withdrew-withdrawn(v.)撤回
The company said that Chung’s move had broken tournament rules, because it did not focus on the game and may have offended some people.
暴雪稱聰哥的舉動已經違反競賽規則,因為行動本身跟遊戲無關,並很可能會冒犯到其他人。
move(n.)舉止break rule犯規offend(v.)冒犯=disrespect、offensive(adj.)冒犯的
However, on October 12, Blizzard cut Chung’s suspension period to six months and gave him back his prize money amid growing criticism.
然而就在一片譁然之中,暴雪在10月12日宣布將禁賽期限縮短為半年,並歸還獎金,
cut(v.)削減、切give back=return歸還amid在什麼之中、書面語growing成長的、增長的criticism(n.)批評
It admitted that its prior decision was a bit hasty, but stressed that its relationships in China, with its shareholder Tencent in particular, had not entered into its consideration.
暴雪承認先前的懲處是有些倉促,但強調決定本身跟中國並沒有關係,儘管中國的騰訊科技就是暴雪的持股公司。
admit(v.)承認prior(adj.)先前的hasty(adj.)倉促的=rashstress=emphasize強調shareholder股東、持股人in particular特別是enter into its consideration=influence its decision顧慮到、影響決定