
中秋節即將到來
Lydia is talking to her coworker Mark.
莉迪亞正在跟同事馬克對話。
Mark: Hey Lydia, I see posters in the office about mooncakes. What’s that about?
馬克:嘿,莉迪亞,我看到辦公室裡有月餅的海報。那是什麼?
poster(n.)海報
Lydia: Oh, it’s for the Mid-Autumn Festival. It’s one of the biggest holidays in Taiwan.
莉迪亞:喔,那是中秋節。這是台灣最大的節日之一。
festival(n.)節慶celebrate/hold a festival 慶祝/舉行節慶enjoy the moon賞月
Mark: Nice! What do people do for the festival?
馬克:不錯耶!人們在這個節日會做什麼?
Lydia: Families meet, eat barbecue, and watch the full moon. We also eat mooncakes.
莉迪亞:家人會聚在一起烤肉、賞滿月,還會吃月餅。
Mark: Ah, so that’s why the posters say “Pre-order Mooncakes 2025”?
馬克:啊,原來如此,所以海報上才寫「2025月餅預購」?
Lydia: Exactly. Many people order early because the popular flavors sell out fast.
莉迪亞:沒錯。很多人會早一點訂,因為熱門口味很快就賣光。
order(v.)訂購、預訂flavor(n.)口味sell out售完、賣光
Mark: What flavors are there?
馬克:有哪些口味呢?
Lydia: The old-style ones have egg yolk or red bean. Now we also have chocolate and even bubble tea flavor.
莉迪亞:早期常見的有蛋黃或紅豆,現在還有巧克力,甚至珍奶口味。
Mark: Wow, bubble tea mooncakes! I want to try that.
馬克:哇,珍奶月餅!我想試試看。
would like to想要
Lydia: Great! I’ll add one box for you when I order online tonight.
莉迪亞:太好了!我今晚上網訂的時候,幫你加一盒。
add(v.)添加(東西/數量)
Mark: Thanks, Lydia. Can’t wait to eat them together in the office!
馬克:謝謝你,莉迪亞。我等不及要在辦公室一起吃了!
can’t wait to…等不及要~