
致癌物蘇丹紅3號
Yu Zong Foods’ “Hsia Wei Hsien” spicy shrimp chips have been recalled across Taiwan after they were found to contain the banned food additive Sudan III.
裕榮食品生產的香辣蝦味先,因被發現含有違禁食品添加物蘇丹紅3號,而在全台召回。
ban(v.)禁止ban sb. from doing sth.禁止某人做某事
The Kaohsiung Department of Health announced on February 20 that the prohibited substance, which is not suitable for food products, had been traced to the red chili powder used in the chips.
高雄市衛生局於2月20日宣布,在香辣蝦味先使用的紅辣椒粉中發現了這種不適合用於食品的違禁物質。
prohibit(v.)禁止prohibit sb. from doing sth.禁止某人做某事traced to~ 源於~
Sudan III is classified as a “category 3 carcinogen by the International Agency for Research on Cancer.”
蘇丹紅3號被「國際癌症研究機構列為第3類致癌物」。
be classified as~被列為=be categorized as...category(n.)分類;類別categorize(v.)分類;歸類
It is red in color and generally used as an industrial dye for plastics and other synthetic materials.
它呈現紅色,一般作為塑膠和其他合成材料的工業染料。
industrial(adj.)工業的industrious(adj.)用功的;努力的=diligentdye(n.)染料(v.)染色
As a food additive, it is outlawed in many places, including Taiwan and the European Union.
它在許多地方作為食品添加劑使用都是非法的,包括台灣和歐盟都禁止使用。
outlaw(v.)使成為非法、禁止、取締
According to a press release by the Kaohsiung Department of Health, over 366,841 packages of the shrimp chips “produced between January and early February” had been tainted by Sudan III.
根據高雄市衛生局的新聞稿,有超過366,841包於「在1月至2月初間生產的」香辣蝦味先被發現受到蘇丹紅3號的污染。
press release新聞稿taint(v.)(透過添加有害物質而)污染(食品)
Currently, public health authorities are urging “consumers and downstream partners” to cooperate with the recall order of the products that have expiration dates of September 8, 2024, and October 2, 2024.
目前,公共衛生當局呼籲「消費者和下游廠商」配合召回令,召回有效期限為2024年9月8日和2024年10月2日的產品。
urge sb. to do sth.呼籲某人做某事cooperate with和~合作=collaborate withexpiration date過期日expire(v.)過期
Those who have already purchased any of the recalled shrimp chips can return or exchange them at the original store by “presenting a receipt and the product.”
已經購買了任何被召回蝦味先的消費者,可以在原商店「出示單據和產品」退換。
present(v.)出示receipt(n.)收據
The discovery of Sudan III in the shrimp chips came following an investigation into Yunlin-based food maker Chiseng Hong Ltd., which found contamination at a level of 18 parts per billion of the substance in chili powder sold by the company.
在蝦味先中發現蘇丹紅3號的事件是在對雲林食品製造商濟生股份有限公司進行調查後發生的,該公司銷售的辣椒粉中含有18ppb濃度的蘇丹紅3號。
investigate(v.)調查=look intoinvestigation(n.)調查contamination(n.)弄髒、污染、玷污
After the recall of its products, Yu Zhong Foods, which used this chili powder in its shrimp chips, claimed that it was also a victim as Chiseng Hong had assured the company that the chili powder was safe for human consumption.
在其產品被召回後,在蝦味先中使用這款辣椒粉的裕榮食品聲稱自己也是受害者,因為濟生曾向該公司保證該辣椒粉可供人類食用,安全無虞。
victim(n.)受害人fall victim to受~所害=fall prey toassure sb. that...向某人保證某事