看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Popular Restaurant Forced to Close Due to Soaring Rent

碳佐麻里高美店6月熄燈

播放內容:
Popular Restaurant Forced to Close Due to Soaring Rent
天價漲租
A well-known restaurant chain, Tan Zuo Ma Li, famous for its barbecue and popular in southern Taiwan, has announced the unexpected closure of its Kaohsiung Art Museum branch on June 22.
知名的連鎖燒烤餐廳「碳佐麻里」,在南台灣擁有高度人氣,近日宣布將於6月22日關閉位於高雄美術館的分店。
chain(n.)連鎖店chain reaction連鎖反應unexpected(adj.)出乎意料的;想不到的branch(n.)分店
This location, which the company invested NT$200 million in to establish in 2012, was considered its first major store.
該店於2012年斥資2億元打造,是「碳佐麻里」開設的首間大型店面。
invest...in...投資~於~be considered (to be)被視為~=be thought of as...=be viewed as=be regarded as...
The closure is due to a dramatic increase in land rent.
停業的原因是土地租金大幅上漲。
dramatic(adj.)顯著的、戲劇性的
Initially, the annual land rent was NT$500,000.
店面最初的地租為每年50萬元。
annual(adj.)年度的
However, after a new landlord took over the property last year, the amount was raised to NT$1.96 million per year.
然而,去年換了地主後,地租被調升至每年196萬元。
take over接管、接手tenant(n.)租戶;房客property(n.)房地產、財產raise(v.)提升;增加
Most recently, the landlord demanded NT$3.6 million per year — an amount the restaurant says it simply cannot afford.
近期,地主更要求每年租金達360萬元,餐廳表示已無力承擔。
demand(v.)(強烈)要求request(v.)(禮貌)請求
The new landlord has been identified as Tsai Tien-tsan, the chairman of King’s Town Construction, a prominent property developer in Kaohsiung.
新地主是高雄大型建商「京城建設」董事長蔡天贊。
identify...as...認定~為~、確認~是~prominent(adj.)著名的;重要的property developer房地產開發商
Mr. Tsai, often called the “King of Kaohsiung Land” due to his vast real estate holdings, purchased the property in 2021 for NT$1.1 billion.
蔡先生因擁有大量土地而被稱為「高雄土地公」,他於2021年以11億元購入該地產。
vast(adj.)巨大的;廣大的real estate房地產holding(n.)擁有的財產;私人股份purchase(v.)購買
This closure puts the jobs of over 120 employees at risk.
此次關店恐使逾120名員工面臨失業風險。
put...at risk使~面臨風險
Tan Zuo Ma Li management has informed staff that they may apply for transfers to other branches in Kaohsiung and Tainan.
碳佐麻里管理層已通知員工,可申請轉調至高雄或台南其他分店。
management(n.)管理層;資方apply for sth.申請某物apply to+機構 向~申請transfer(n.)調職、轉換
Although the Kaohsiung Art Museum branch will close in June, the company has not yet announced plans to relocate in the area.
儘管高雄美術館店將於6月停業,但業者尚未公布在當地另覓新址的計畫。
relocate(v.)遷移、搬遷
The news has taken many by surprise, with some speculating that the steep land rent hike was intended to push the restaurant out.
此消息讓許多人感到震驚,也有傳言認為,地主如此調高租金,是為了逼退餐廳。
take...by surprise使~大吃一驚、震驚speculate(v.)猜測;推測;推斷、投機;做投機買賣steep(adj.)(上升或下降)急劇的;大起大落的hike(n.)(價格或費用的大幅)提高;增加be intended to VR目的是=be aimed at V-ingpush out把(某人)排擠走

📚 重點單字片語

be forced to...
被迫~
due to
因為=because of=owing to=as a result of
soar(v.)
飆漲、迅速上升=skyrocket
chain(n.)
連鎖店
chain reaction
連鎖反應
unexpected(adj.)
出乎意料的;想不到的
branch(n.)
分店
invest...in...
投資~於~
be considered (to be)
被視為~=be thought of as...=be viewed as=be regarded as...
dramatic(adj.)
顯著的、戲劇性的
annual(adj.)
年度的
take over
接管、接手
tenant(n.)
租戶;房客
property(n.)
房地產、財產
raise(v.)
提升;增加
demand(v.)(
強烈)要求
request(v.)(
禮貌)請求
identify...as...
認定~為~、確認~是~
prominent(adj.)
著名的;重要的
property developer
房地產開發商
vast(adj.)
巨大的;廣大的
real estate
房地產
holding(n.)
擁有的財產;私人股份
purchase(v.)
購買
put...at risk
使~面臨風險
management(n.)
管理層;資方
apply for sth.
申請某物
apply to+
機構 向~申請
transfer(n.)
調職、轉換
relocate(v.)
遷移、搬遷
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習