
百花齊放
Ben is inviting his friend Tina to go to the Plum Blossom Festival in Nantou.
班正在邀請他的朋友蒂娜一起參加南投的梅花季。
invite(v.)邀請invite sb. to…邀請某人去~invitation(n.)邀請festival(n.)節慶
Ben: Hey Tina! My friends and I are going to the Plum Blossom Festival in Nantou. Would you like to join us?
班:嘿,蒂娜!我和朋友們要去南投參加梅花季。你要不要一起來?
Tina: Plum blossom festival in Nantou?
蒂娜:南投的梅花季?
Ben: Yeah, after the cold spell, plum blossoms are popping up in Ren’ai, Guoxing, and Xinyi Township. The flowers are expected to be in full bloom around New Year’s Day.
班:對啊,在寒流過後,仁愛、國姓、還有信義鄉的梅花開始綻放。預計在元旦左右會盛開。
cold spell寒流=cold snappop up出現be expected to 預期~、預計in full bloom 盛開、綻放
Tina: That sounds amazing! I love flowers. I’d like to check it out. When do you want to go?
蒂娜:聽起來太棒了!我很喜歡花,我想去看看。你們打算什麼時候去?
check sth. out去看看~=check out sth.
Ben: How about during the New Year’s holiday? The flowers will be at their best, and there are also cultural experiences and local specialties like sour plum treats.
班:在元旦連假怎麼樣?梅花會盛開,還有文化體驗和酸梅點心等特產可以品嚐。
holiday(n.)假日be on holiday去度假be at one’s best在~的最佳狀態下specialty(n.)特產
Tina: Count me in! I can’t wait to see the beautiful plum blossoms.
蒂娜:算我一份!我迫不及待想看到美麗的梅花。
count sb. in 算某人一份can’t wait to V.等不及~=can’t wait for N.
Ben: It’s going to be an awesome trip!
班:這會是一趟很棒的旅行!