看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Playing the Balloon Dart Game

夜市裡的神射手

播放內容:
Playing the Balloon Dart Game
飛鏢射氣球
Tim and Henry are at the night market.
蒂姆和亨利在夜市。
night market夜市
Tim: I think we ate enough. Let’s find other things to do.
蒂姆:我覺得應該吃夠了。我們來做其他事吧。
eat-ate(v.)吃
Henry: You bet. How about playing some games?
亨利:好啊。玩一些遊戲怎麼樣?
how about如何
Tim: Pinball?
蒂姆:玩彈珠檯嗎?
pinball彈珠
Henry: No, that’s for boys. There’s a stand for goldfish scoop.
亨利:不,那是給小男孩玩的。那邊有撈金魚的攤位。
stand(n.)攤販、food stand食物攤goldfish scoop撈金魚、scoop(n., v.)勺子、舀
Tim: Pass. I always feel sorry for those goldfish.
蒂姆:不要。我總覺得那些金魚很可憐。
feel sorry for sth.表示同情
Henry: Good point. Oh! You can’t say no to balloon darts.
亨利:也是。那麼你應該想要玩飛鏢射氣球吧?
good point有道理say no to拒絕
Tim: Now we’re talking. I’m the master of shooting balloons.
蒂姆:這我有興趣。我可是射氣球大師。
Now we′re talking.這才對嘛、這才像話嘛、我有興趣master(n.)大師
Henry: Is that right?
亨利:是這樣?
is that right是這樣?、稍微挑釁的語氣
Tim: Yes. I am a crack shot. No kidding.
蒂姆:沒錯。我以前是神射手,真的不開玩笑。
crack shot神射手
Henry: Alright. I’ll wait and see.
亨利:好。我拭目以待。

📚 重點單字片語

balloon
氣球
dart
飛鏢、shoot(v.)射擊
night market
夜市
eat-ate(v.)
how about
如何
pinball
彈珠
stand(n.)
攤販、food stand食物攤
goldfish scoop
撈金魚、scoop(n., v.)勺子、舀
feel sorry for sth.
表示同情
good point
有道理
say no to
拒絕
Now we′re talking.
這才對嘛、這才像話嘛、我有興趣
master(n.)
大師
is that right
是這樣?、稍微挑釁的語氣
crack shot
神射手
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習