
減少甲烷氣體排出
A new United Nations scientific report says that switching to a plant-based diet can fight climate change.
聯合國最新科學研究報告指出,少吃肉有助於對抗全球暖化。
switch to~改變;轉換
The report from the UN Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) examines the connection between global warming and the food supply.
這份由聯合國政府間氣候變遷研究委員會(IPCC)製作的報告,檢視了全球暖化與糧食供給之間的關聯性,
the connection between A and B A與B之間的關聯性=the link or relationship between…
The study details how climate change is already threatening food supplies for humans, namely the increased frequency of droughts, floods and other extreme weather that can damage crops.
報告詳述氣候變遷如何威脅糧食供給,例如提高乾旱、洪水和其它可能破壞作物的極端天氣發生的頻率,
detail(v.)詳細解釋;詳述threaten(v.)威脅namely(adv.)亦即;也就是說=that is (to say)to be specific 精確地說frequency(n.)頻率extreme weather極端天氣
It also states clearly that while car and industrial emissions are the largest drivers of climate change, agriculture and forestry contribute to nearly a quarter of greenhouse gas emissions.
報告也闡明,雖然汽車和工業排放是造成氣候變遷的主要因素,但農林業佔溫室氣體排放量近四分之一,
while(conj.)雖然=thoughemission(n.)排放氣體driver=contributing factor促成因素contribute to~造成;導致=cause=result in~=lead to~greenhouse gas 溫室氣體emission(n.)排放(氣體)emit(v.)散發(光、雜訊、氣味或氣體)=give off
Livestock rearing is the main reason why agricultural emissions are so high, due to the enormous amounts of methane gas produced by livestock.
由於牲畜排出大量甲烷氣體,牲畜飼養是農業排放量如此之高的主因。
rear(v.)養殖;飼養=raiselivestock(n.)牲畜、家畜poultry(n.)家禽methane(n.)甲烷produced by…=emitted by…=give off by~由…排放出來的
The IPCC calls for changes to people’s dietary habits in order to maintain global food security and to limit global warming to 1.5 degrees Celsius above pre-industrial levels.
IPCC呼籲人們改變飲食習慣,以確保全球糧食供應無虞,並將全球暖化控制在「工業革命前水準之上攝氏1.5度」之內,
dietary(adj.)飲食的above(prep.)在…之上below(prep.)在…之下average(n.)平均值normal(n.)正常值
The research panel suggests cutting down on eating meat and consuming more vegetables and fruits.
研究小組建議少吃肉,多吃蔬菜和水果,
cut down (on)~=cut back (on)~=reduceconsume(v.)攝取=take in
People are also encouraged to reduce food waste to fight climate change.
並鼓勵人們減少食物浪費以對抗氣候變遷,
be encouraged to RV被鼓勵...
Between 2010 and 2016, global food waste accounted for 8 to 10% of heat trapping emissions.
2010年至2016年間,全球剩食產生的溫室氣體佔總排放量的8%至10%,
account for~佔…比例=make up=constitute=representheat trapping emissions溫室氣體排放量=greenhouse gas emissions
“Currently, 25-30% of total food production is lost or wasted,” the report said. Fixing the food waste problem would free up millions of square miles of land.
IPCC報告指出,「目前生產的糧食中有25%至30%被當成耗損或浪費掉,若這個問題能得到解決,將可釋出數百萬平方英里的土地。」
free up釋出