看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Pineapple Pizza

鳳梨披薩

播放內容:
Pineapple Pizza
創新口味
Gina is chatting with her Italian friend Fabio.
吉娜正在和她的義大利朋友法比歐聊天。
Gina: Fabio, did you hear the pizza news from Italy?
吉娜:法比歐,你有聽到來自義大利關於披薩的新聞嗎?
Fabio: No, what’s up?
法比歐:沒有,發生什麼事了?
Gina: A chef in Naples, Gino Sorbillo, put pineapple on his pizza and called it “Margherita con Ananas.” People are discussing it online.
吉娜:在那不勒斯有位名叫吉諾·索比洛的廚師,在他的披薩上加了鳳梨,並取名為「瑪格麗特鳳梨」。人們正在網路上討論這件事。
discuss(v.)討論discuss sth. with sb. 和~討論~discussion(n.)討論have a discussion with sb. 和~進行討論
Fabio: Pineapple on pizza? That sounds strange.
法比歐:披薩上加鳳梨?聽起來有點奇怪。
Gina: Well, I love it! Sorbillo did it to try new things and make pizza more interesting.
吉娜: 嗯,我喜歡!索比洛這麼做是為了創新,讓披薩變得更有趣。
Fabio: Really? I can’t imagine that tasting good.
法比歐:真的嗎?我無法想像那會好吃。
imagine(v.)想像
Gina: Some, like me, think it’s great, but many are unsure. A journalist even mentioned that pineapple has been part of European food for a long time.
吉娜:有些人像我一樣覺得很好吃,但很多人不太確定。一位記者甚至提到鳳梨在歐洲飲食中已經存在很長一段時間了。
unsure(adj.)不確定的part of sth.~的一部分
Fabio: I still don’t think it’s a good idea. Pineapple doesn’t belong on pizza.
法比歐:我仍然覺得那不是個好主意。鳳梨不應該放在披薩上。
belong(v.)屬於sth. belong to sb. 某物屬於某人
Gina: Oh, come on! Maybe you’ll like it if you try it in Naples.
吉娜:喔,別這樣嘛!也許你在那不勒斯嘗試後會喜歡的。
Fabio: I don’t think so. I prefer my pizza the usual way.
法比歐:我覺得不會。我還是喜歡老樣子的披薩。
prefer(v.)偏好、比較喜歡prefer A to B 比較喜歡A而非Bprefer to V. than V.偏好~而不是~the usual way 按照一般的慣例、老樣子的
Gina: Alright. But you’ll still eat the pineapple cakes in Taiwan, right?
吉娜:好吧。但你還是會吃台灣的鳳梨酥,對吧?
Fabio: Sure! They’re my favorite!
法比歐:當然!那是我最喜歡的!

📚 重點單字片語

discuss(v.)
討論
discuss sth. with sb.
和~討論~
discussion(n.)
討論
have a discussion with sb.
和~進行討論
imagine(v.)
想像
unsure(adj.)
不確定的
part of sth.~
的一部分
belong(v.)
屬於
sth. belong to sb.
某物屬於某人
prefer(v.)
偏好、比較喜歡
prefer A to B
比較喜歡A而非B
prefer to V. than V.
偏好~而不是~
the usual way
按照一般的慣例、老樣子的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習