看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Petition Calling for the Head of WHO to Resign Nears 1,000,000 Signatures

要求譚德塞下台連署破百萬

播放內容:
Petition Calling for the Head of WHO to Resign Nears 1,000,000 Signatures
極不適任的幹事長
An online petition calling for the resignation of the leader of the World Health Organization is nearing 1 million signatures.
要求世界衛生組織幹事長下台的線上連署數已經快募集到一百萬個簽名。
resignation(n.)下台
“We strongly think Tedros Adhanom Ghebreyesus is not fit for his role as WHO Director General,” the petition states.
連署發起人主張「譚德塞極度不適合擔任世衛的幹事長」。
strongly(adv.)強烈地fit(adj.)適合的、適任的role(n.)角色state(v.)聲明、statement(n.)
Tedros Adhanom Ghebreyesus, the head of the WHO, has been accused of allowing China to lie about its coronavirus statistics.
世衛組織的幹事長譚德塞被質疑包庇中國謊報國內新冠肺炎疫情的真實統計數字。
accuse of sth. or accuse sb. of sth.因某事指控某人allow sb. to do sth.允許某人做某事statistics統計數字
On Thursday, U.S. lawmakers, echoing Trump’s criticism of the WHO, demanded that Tedros reveal the precise nature of his relationship with Chinese officials.
週四美國國會議員呼應川普對WHO的指控,要求譚德塞老實交代自己與中國官方的關係,
echoing…=who echoed…分詞構句echo(v.)響應、echo(n.)回聲criticism(n.)批評reveal(v.)揭露precise(adj.)確切的nature(n.)自然、本質relationship(n.)關係
They wrote, “You went so far as to praise the Chinese government’s ‘transparency’ during the crisis, when, in fact, the regime has consistently lied to the world by underreporting their actual infection and death statistics.”
並認為譚德塞拍中國馬屁太大力,不停稱讚中國處理疫情的公開透明,但其實中國卻一直在謊報國內疫情的真實情形。
go so or too far太超過as to+RV=about關於praise(v.)稱讚transparency(n.)透明度in fact事實上regime(n.)政權consistently(adv.)一直不斷地underreport(v.)低報數字actual(adj.)=real真正的infection(n.)感染
Tedros responded to the criticism at a recent news conference, stating, “If you don’t want any more body bags, you refrain from politicizing it – please quarantine politicizing COVID.”
譚德塞於最近一場記者會上回應批評,稱如果不想要看到更多屍袋,就最好不要持續把疫情政治化。
respond(v.)回應stating=and stated…body bag屍袋refrain from克制不要、避免politicize(v.)政治化quarantine(v.)隔離
The WHO urged that the US and China should come together to fight the coronavirus, uniting with other members of the G20 and the rest of the world.
譚德塞也呼籲美國和中國應該與G20其他會員國、還有世界其他國家團結合作對抗新冠病毒。
urge(v.)呼籲come together一起齊力uniting…=and unite、unite(v.)聯合、通力合作member(n.)成員

📚 重點單字片語

petition(n.)
連署
call for=demand
要求
resign(v.)
辭職=step down
near(v.)
接近
signature(n.)
簽名、sign(v.)
resignation(n.)
下台
strongly(adv.)
強烈地
fit(adj.)
適合的、適任的
role(n.)
角色
state(v.)
聲明、statement(n.)
accuse of sth. or accuse sb. of sth.
因某事指控某人
allow sb. to do sth.
允許某人做某事
statistics
統計數字
echoing…=who echoed…
分詞構句
echo(v.)
響應、echo(n.)回聲
criticism(n.)
批評
reveal(v.)
揭露
precise(adj.)
確切的
nature(n.)
自然、本質
relationship(n.)
關係
go so or too far
太超過
as to+RV=about
關於
praise(v.)
稱讚
transparency(n.)
透明度
in fact
事實上
regime(n.)
政權
consistently(adv.)
一直不斷地
underreport(v.)
低報數字
actual(adj.)=real
真正的
infection(n.)
感染
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習