看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Peru Declares National State of Emergency to Control Widespread Protests

秘魯宣布進入緊急狀態

播放內容:
Peru Declares National State of Emergency to Control Widespread Protests
彈劾和免職
As a direct measure to control widespread protests across Peru, the government issued a state of emergency for the entire nation on December 14.
秘魯政府為了直接控制各地大規模抗議活動,於12月14日宣布全國進入緊急狀態。
as a measure to RV作為…的方法、措施
The catalyst for the unrest was the recent ousting of elected President Pedro Castillo by lawmakers after he tried to dissolve Congress while facing a third impeachment vote.
此前,民選總統佩德羅·卡斯蒂略第三次面臨彈劾投票,試圖解散國會,後遭國會議員罷免,引發了這場動亂。
catalyst(n.)催化劑、促成變化的人、引發變化的事件unrest(n.)動盪;動亂oust(v.)將⋯⋯趕下臺、罷免、廢黜impeachment vote罷免投票
Dina Boluarte signed the emergency orders into law shortly after she was elevated to the office of president following Castillo’s impeachment and removal.
迪娜·博魯阿爾特在卡斯蒂略遭到彈劾和免職後,接任總統,隨即發布緊急命令。
sign…into law簽署成為法律;簽署生效elevate(v.)提升;提高;改進人 be elevated to 某職位 被晉升爲...
According to the state of emergency declaration, citizens’ rights of assembly, freedom of transit and other civil liberties will be suspended for 30 days.
根據緊急狀態宣言,公民的集會權、過境自由和其他公民自由權將被暫停30天。
declaration(n.)宣言declaration of indepedence獨立宣言rights of assembly公民的集會權freedom of transit過境自由
Despite the lack of an imposed curfew, the announced measures will be enforced through the cooperation of the national police force and the military.
儘管沒有實行宵禁,但宣布的措施將透過國家警察部隊和軍方的合作來執行。
curfew(n.)宵禁、門禁時間enforce(v.)執行=carry out
Even for a country that is constantly in the midst of political upheaval — having six different presidents since 2016 — the recent demonstrations have been particularly violent.
即使秘魯經常處於政治動蕩之中——自2016年以來有六位不同的總統——最近的示威活動還是特別暴力。
upheaval(n.)動盪=unrestdemonstration(n.)遊行、示威
As protesters across the country have been demanding the removal of Boluarte and new elections, they have also been “staging attacks against police stations, courthouses, factories and airports, among other targets.”
全國各地的抗議者一直要求罷免博魯阿爾特和舉行新的選舉,他們還「對警察局、法院、工廠和機場等目標發動攻擊」。
stage(v.)舉行stage a stike舉行罷工stage a military parade舉行閱兵活動
As of Thursday, the day after the state of emergency was declared, 14 people had died and 100 police officers had been injured during the protests.
截至週四,也就是宣布進入緊急狀態的第二天,抗議活動中已有14人死亡,100名警察受傷。
as of…截至…
While some of the protesters are supporters of former President Castillo, a rural schoolteacher who ran on a platform of addressing poverty and inequality in the country but was later accused of corruption in his administration, the mass demonstrations have mainly been backed by Peru’s largest labor unions, groups of indigenous peoples from the Amazon and organizations representing poor farmers.
有些抗議者是前總統卡斯蒂略的支持者,卡斯蒂略是一名農村教師,曾以解決秘魯貧困和不平等問題為政見競選,但後來被指控執政貪污,大規模示威活動主要得到了秘魯最大工會、亞馬遜原住民團體和代表貧困農民的組織的支持。
platform(n.)(競選)政見run on a platform of…以…政見參選be accused of…被指控…back(v.)支持=support(labor) unions工會indigenous peoples原住民族
However, there has yet to be a single leader to unify the different groups.
不過,還沒有單一的領導者來統合不同的群體。
unify(v.)使聯合;使統一;使成為一體
Currently, few elected leaders believe that a peaceful resolution can be brought about by dialogue between opposing sides.
目前,很少有民選領導人認為可以透過對立雙方之間的對話來和平解決問題。
resolution(n.)解決辦法
In the meantime, the government’s restrictive measures and the protests have had unexpected effects—stranding around 3,000 international tourists as well as trucks, now filled with spoiling food, bound for the nation’s capital.
同時,政府的限制措施和抗議活動產生了始料未及的效果——約3,000名國際旅客和開往該國首都的卡車滯留,卡車現在裝滿了快要壞掉的食物。
in the meantime同時=at the same time=meanwhileunexpected effects始料未及、意外的效果strand(v.)使滯留

📚 重點單字片語

declare(v.)
宣布;聲明;公佈
declare war on…
對…宣戰
state of emergency
緊急狀態
as a measure to RV
作為…的方法、措施
catalyst(n.)
催化劑、促成變化的人、引發變化的事件
unrest(n.)
動盪;動亂
oust(v.)
將⋯⋯趕下臺、罷免、廢黜
impeachment vote
罷免投票
sign…into law
簽署成為法律;簽署生效
elevate(v.)
提升;提高;改進
人 be elevated to 某職位 被晉升爲...
declaration(n.)
宣言
declaration of indepedence
獨立宣言
rights of assembly
公民的集會權
freedom of transit
過境自由
curfew(n.)
宵禁、門禁時間
enforce(v.)
執行=carry out
upheaval(n.)
動盪=unrest
demonstration(n.)
遊行、示威
stage(v.)
舉行
stage a stike
舉行罷工
stage a military parade
舉行閱兵活動
as of…
截至…
platform(n.)(
競選)政見
run on a platform of…
以…政見參選
be accused of…
被指控…
back(v.)
支持=support
(labor) unions
工會
indigenous peoples
原住民族
unify(v.)
使聯合;使統一;使成為一體
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習