
紐約州提出處罰
Nora and Lance are at the supermarket deciding what to buy.
諾拉和蘭斯在超市挑選要買什麼。
decide(v.)決定make up one’s mind下定決心decision(n.)決定
Nora: Which cola should we buy this time: Coke or Pepsi?
諾拉:這次應該買哪一種可樂,可口可樂還是百事?
Lance: Well, I really like Pepsi, but I think we should buy Coke this time.
蘭斯:嗯,我真的很喜歡百事,但我想這次應該買可口可樂。
Nora: Why? If you really like Pepsi, we can buy that. We can buy the one you like better.
諾拉:為什麼?如果你真的喜歡百事,我們就買那個吧。我們可以買你比較喜歡的。
Lance: I would rather buy Coke because PepsiCo is in trouble for plastic pollution.
蘭斯:我寧願買可口可樂,因為百事公司因為塑膠污染而陷入麻煩。
would rather寧願
Nora: Really? What did the company do?
諾拉:真的嗎?百事公司做了什麼事?
company(n.)公司
Lance: Plastic pollution in the Buffalo River, near Buffalo, New York, is making the water dangerous to drink and bad for the animals that live in and around the river. More than 17% of the plastic that has been collected from the river was made by PepsiCo.
蘭斯:紐約州水牛城附近的水牛河川發生塑膠污染,造成河水無法飲用,而且對棲息在河裡與周遭的動物造成危害,從河裡收集到的塑膠中,有超過17%是百事公司製造的。
dangerous(adj.)危險的collect(v.)收集
Nora: Wow! That isn’t good. I thought PepsiCo cared about the Earth.
諾拉:哇!糟糕。我還以為百事公司注重環保。
Lance: Me too. Even though other companies’ plastic was found in the river, PepsiCo is in the most trouble with the State of New York because so much of its plastic is in the river.
蘭斯:我也是。儘管在河流中也發現了其他公司的塑膠,但因為百事公司製造的塑膠佔比太高,紐約州對它的處罰最嚴厲。
even though儘管、雖然
Nora: Ok. Then let’s buy Coke instead of Pepsi from now on.
諾拉:好吧,那以後我們就買可口可樂,不買百事了。
instead of而不是from now on從現在起