
壽山動物園
Benjamin and Harper are friends. They are having a conversation.
班傑明和哈珀是好朋友,他們正在聊天。
Benjamin: Harper, did you hear about what happened at the Shoushan Zoo in Kaohsiung?
班傑明:哈珀,你聽說了高雄壽山動物園發生的事嗎?
Harper: No, what happened?
哈珀:沒有,發生什麼事了?
Benjamin: People freaked out because they saw a bunch of peacocks lying on the ground, and they thought they were, like, dead.
班傑明:大家嚇壞了,因為看到一群孔雀躺在地上不動,還以為牠們都掛了。
freak out使…極度激動a bunch of一些、許多ground(n.)地面
Harper: What? That’s awful!
哈珀:什麼?好可怕!
awful(adj.)可怕的、糟糕的
Benjamin: Yeah, but guess what? They were just sunbathing! They were totally fine, just chilling in the sun.
班傑明:對啊,但你猜怎麼著?牠們只是在曬太陽而已!牠們沒事,只是在太陽下放鬆。
sunbathe(v.)曬太陽、曬日光浴sunbath(n.)日光浴chill(v.)放鬆
Harper: Sunbathing? That’s so funny!
哈珀:曬太陽?也太好笑了吧!
Benjamin: Right? The zoo got a bunch of calls from visitors.
班傑明:對吧?動物園接到一堆遊客打來的電話。
visitor(n.)參觀者、遊客visit(v.)(n.)參觀、造訪pay a visit to…拜訪~make a visit進行拜訪
Harper: I mean, it’s not every day you see birds lying down like that.
哈珀:我是說,不是每天都能看到鳥這樣躺著的。
see O. V-ing看見~進行中的狀態
Benjamin: Exactly! The zookeepers said it’s totally normal. The peacocks do it to relax and get rid of bugs.
班傑明:沒錯!園方說這很正常,孔雀會這樣放鬆,也順便驅蟲。
normal(adj.)普通的、正常的relax(v.)放鬆relaxed(adj.)感到放鬆的、輕鬆自在的get rid of擺脫、去除
Harper: Lazy birds! I guess they’re enjoying the Kaohsiung sunshine.
哈珀:懶洋洋的鳥啊!牠們應該是很享受高雄的陽光吧。
sunshine(n.)陽光、日照
Benjamin: For sure!
班傑明:肯定的!