
帶錯護照
Ian and Helen are friends. They are chatting at a cafe.
伊恩和海倫是朋友。他們正在咖啡店聊天。
Ian: Hey Helen, have you heard about Lionel Messi’s recent time in China?
伊恩:嘿海倫,你有聽說梅西最近在中國的事嗎?
hear about聽說Leo獅子座
Helen: No, what happened?
海倫:沒有,發生了什麼事情?
Ian: Well, Messi was supposed to play a match in Beijing, but he had a problem with his passport.
伊恩:嗯,梅西原本要在北京踢一場比賽,可是他的護照出了問題。
be supposed to do sth. 應該要做某事情match(n.)比賽;球賽problem(n.)問題;議題
Helen: Oh, what exactly happened?
海倫:喔,具體怎麼回事?
Ian: It turned out that Messi had passports from both Spain and Argentina. He tried to enter China with his Spanish passport, thinking that he didn’t need a visa. I guess he thought that since he didn’t need a visa to enter Taiwan with his Spanish passport, then he didn’t need one for China.
伊恩:原來梅西有西班牙和阿根廷兩本護照。他試圖用西班牙護照入境中國,以為他不需要簽證。我猜他是以為既然用西班牙簽證入境台灣不用簽證,那入境中國也不用。
turn out 結果visa(n.)簽證since(conj.)因為、既然
Helen: He must have been really confused. How did he fix it?
海倫:他應該很困惑吧。他是如何解決問題的?
confused(adj.)困惑的confuse(v.)使困惑must have V.pp對過去事實的肯定推測fix(v.)解決(問題);修理
Ian: He had to get a special visa, which took a couple of hours. Finally, he was allowed to enter.
伊恩:對啊,他還得辦理一份特殊簽證,整整花了幾個小時,最後總算被允許入境。
allow(v.)允許;准許
Helen: Did he say anything interesting about the experience?
海倫:關於這段經歷,他有沒有說什麼有趣的話?
experience(n.)經驗;體驗
Ian: Yes, there’s a video where Messi asked, “Is Taiwan not China?”
伊恩:有的,在一段影片裡,梅西問「台灣不算中國嗎?」
Helen: That’s quite a remark. Traveling to different countries can be complicated with documents and stuff.
海倫:哇,這真是一句引人注目的話。旅行到國外真的很麻煩,需要處理各種文件之類的。
remark(n.)發言;回應;回覆complicated(adj.)複雜的;麻煩的document(n.)文件and stuff等等;之類的
Ian: Absolutely. It’s interesting how sports events can bring up other topics.
伊恩:確實如此。體育賽事還能引發其他話題,非常有趣。
sports events運動賽事
Helen: Indeed. Let’s hope Messi doesn’t face any more passport troubles in the future.
海倫:沒錯。希望梅西將來不會再遇到護照的麻煩。
indeed(adv.)的確;沒錯face(v.)面臨
Ian: Agreed!
伊恩:是啊。
agreed(adj.)同意的