看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Passport Confusion at Immigration

被誤認成中國人

播放內容:
Passport Confusion at Immigration
差點入不了境!
Zack, a Taiwanese citizen, arrives at the airport in another country. The immigration officer sees his passport and mistakes it for a Chinese passport. Zack explains that he does not need a visa.
查克是台灣公民,抵達另一個國家的機場。移民官看到他的護照,以為是中國護照,查克解釋他其實免簽。
mistake(v.)(n.)誤認、錯誤(過去式:mistook)/mistake A for B把 A 誤認為 Bvisa(n.)簽證/tourist visa觀光簽證
Officer: Good afternoon. Can I see your passport, please?
移民官:午安,可以看一下護照嗎?
Zack: Sure, here you go.
查克:當然,在這裡。
Officer: Hmm… Is this a Chinese passport?
移民官:嗯⋯⋯這是中國護照嗎?
Zack: Oh, no, it’s a Taiwanese passport, Republic of China, not the People’s Republic of China.
查克:喔,不是,這是台灣的,是中華民國,不是中華人民共和國。
Republic(n.)共和國
Officer: Oh! Sorry, I wasn’t sure. Do you have a visa then?
移民官:喔!抱歉,我不太確定。那你有簽證嗎?
be sure about/of sth.對~感到確定
Zack: Actually, I don’t need one. Taiwanese citizens can enter for up to 90 days.
查克:其實我不需要。台灣護照持有人可以免簽入境,最多90天。
citizen(n.)公民up to多達、高達
Officer: Really? I thought it was the same as China. My mistake.
移民官:真的嗎?我以為和中國一樣。不好意思,我搞錯了。
the same as和~一樣、相同honest mistake無心之錯
Zack: No worries, I get that a lot.
查克:沒關係,我經常遇到這種情況。
a lot經常
Officer: Alright, thank you for explaining. Welcome!
移民官:好的,謝謝你解釋,歡迎!
explain(v.)解釋explain sth. to sb.向某人解釋某事make clear說清楚
Zack: Thanks… I was a little nervous at first, but I’m glad it’s all good.
查克:謝謝⋯⋯剛開始有點緊張,不過還好沒事。
uptight(adj.)緊張焦慮的
Officer: Enjoy your visit!
移民官:旅途愉快!

📚 重點單字片語

confusion(n.)
混亂、困惑
confuse(v.)
使困惑/confuse A with B:把 A 搞錯當作 B
immigration(n.)
移民入境
mistake(v.)(n.)
誤認、錯誤(過去式:mistook)/mistake A for B把 A 誤認為 B
visa(n.)
簽證/tourist visa觀光簽證
Republic(n.)
共和國
be sure about/of sth.
對~感到確定
citizen(n.)
公民
up to
多達、高達
the same as
和~一樣、相同
honest mistake
無心之錯
a lot
經常
explain(v.)
解釋
explain sth. to sb.
向某人解釋某事
make clear
說清楚
uptight(adj.)
緊張焦慮的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習