
日本玉女偶像
Andre: Hi Milly, did you see Pai Bing-bing’s old photos?
安德烈:嗨,米莉,你看過白冰冰的老照片嗎?
Milly: No, I didn’t. What photos?
米莉:沒有,我沒看過。什麼照片?
Andre: There are photos of her from 40 years ago. She looks very beautiful!
安德烈:有她40年前的照片。她看起來非常漂亮!
Milly: Really? Where did you see them?
米莉:真的嗎?你在哪裡看到的?
Andre: On Facebook. She shared them and thanked people for finding the photos.
安德烈:在臉書上。她分享了這些照片,並感謝人們找到這些照片。
thank sb. for sth.為某事而感謝某人
Milly: Wow, that’s interesting. What did people say?
米莉:哇,那真有趣。人們怎麼說?
sth. is interesting to sb.某事對某人來說很有趣
Andre: Some people said she looked like Tzuyu from TWICE!
安德烈:有些人說她看起來像TWICE的周子瑜!
look like看起來像是、看起來很像
Milly: Oh, that’s cool! Pai Bing-bing was very popular in Japan, right?
米莉:喔,那很酷!白冰冰以前在日本很紅,對嗎?
popular(adj.)受歡迎的、走紅的、大眾的popular music流行音樂popular culture大眾文化
Andre: Yes, she was an idol there. Now, she’s hosting a TV show in Taiwan, and it’s doing well.
安德烈:是的,她以前在那裡是偶像。現在,她在台灣主持一個電視節目,收視率很好。
idol(n.)偶像host(v.)主持(n.)主人、主持人
Milly: That’s great! It’s good to see her still active.
米莉:太好了!看到她還那麼活躍真不錯。
active(adj.)活躍的active in sth.參與~
Andre: She’s also very active on Facebook.
安德烈:她在臉書上也很活躍。
Milly: I’ll check out her photos later. Thanks for telling me!
米莉:我等會去看看她的照片。謝謝你告訴我!
check out sth.=check sth. out看看
Andre: No problem!
安德烈:不客氣!