看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Over 6,500 Migrant Workers Die in Qatar Amid World Cup Preparations

卡達外籍移工大量死亡

播放內容:
Over 6,500 Migrant Workers Die in Qatar Amid World Cup Preparations
悲傷世界盃
In the past 10 years, at least 6,500 migrant workers have died in Qatar since the country embarked on an unprecedented building program in preparation for the 2022 FIFA World Cup.
過去十年來,卡達開始一直籌備主辦2022年FIFA世界盃,至少有6千5百名外籍移工因參與相關重大建設而喪生。
embark on=著手...;從事...embark on a journeySteven is about to embark on a seven-year medical program.unprecedented(adj.)史無前例的;空前的precedent(n.)先例;前例The country’s gross domestic product has reached an unprecedented high.
Dozens of major projects have been completed or are under way, including seven new stadiums, a new airport, roads, public transport systems, hotels and a new city which will host the World Cup final.
已有數十個重大項目已經完成或正在進行中,包括七座新體育場、一座新的機場、道路、大眾運輸系統、酒店和一座即將主辦世界杯決賽的新城市。
a dozen of...=一打...dozens of=大量under way(adj.)正在進行或發生的=underwayhost(n.)主持人;主辦者(v.)主持;主辦
The death toll figure is comprised of data from India, Bangladesh, Nepal, Sri Lanka and Pakistan. Yet, the actual death toll is significantly higher, as the figures do not include migrant workers from the Philippines and Kenya, nor do they include deaths that occurred in the final months of 2020.
過世的移工來自印度、孟加拉、尼泊爾、斯里蘭卡和巴基斯坦,不過實際死亡人數還要更多,因為並未計入來自菲律賓和肯亞的移工,也不包括2020年年底的死亡人數。
death toll=死亡人數comprise(v.)包括;包含;構成;組成The dormitory comprises 40 rooms and five public bathrooms.significantly(adv.)顯著地occur(v.)發生=happen
Qatar’s official data lists some of the causes of death: multiple blunt injuries due to a fall from height; asphyxia due to hanging; undetermined cause of death due to decomposition.
卡達的官方資料列出了死亡原因:從高處墜落造成多處鈍傷、吊死窒息、由於屍體分解而導致死亡原因不明。
blunt(adj.)鈍的asphyxia(n.)窒息undetermined(adj.)未查明的;不確定的decomposition(n.)分解;生物降解
The most common cause by far is listed as “natural deaths,” which is often attributed to acute heart or respiratory failure.
迄今為止,最常見的原因為「自然死亡」,通常被歸因於急性心力衰竭或呼吸衰竭。
attribute…to...=把某事歸因於...Most geniuses attribute their success to luck rather than their own intelligence.acute(adj.)急性的;劇烈的respiratory failure=呼吸衰竭
Such classifications are usually made without an autopsy and often fail to provide a legitimate medical explanation for the underlying cause of death.
此類死亡原因判定通常沒有進行屍檢,且常常無法為死亡的根本原因提供合理的醫學解釋。
classification(n.)類別;分類autopsy(n.)屍體解剖;驗屍The forensic scientist has carried out an autopsy to find out the cause of death.fail to RV=未能做到某事legitimate(adj.)合法的;合理的;正當的Some people believe that it is legitimate to perform human experiments.underlying(adj.)潛在的;深層的
Families have been left without their main breadwinner, struggling to gain compensation and confused about the circumstances of their loved one’s death.
許多家庭因此失去經濟支柱,極力爭取賠償,同時不知道親人實際的死因,
breadwinner(n.)養家糊口的人;經濟支柱struggle(v.)奮鬥;掙扎;拼搏compensation(n.)賠償(金)confuse(v.)使...困惑
In India, the family of Madhu Bollapally can’t understand how the healthy 43-year-old died of “natural causes” while working in Qatar. He was found dead on his dorm room floor.
像是印度移工Madhu Bollapally的家人就無法理解為什麼年僅43歲且身體健康的他,為什麼被人發現倒臥在宿舍地板上,會被判定為「自然死亡」。
dorm(n.)宿舍=dormitory
Human rights organizations have called on Qatar to “strengthen its occupational health and safety standards,” “amend its law on autopsies to require forensic investigations into all sudden or unexplained deaths” and provide death certificates that reference a medically meaningful cause of death.
人權組織呼籲卡達「加強其職業健康和工安標準」,「修改其屍體解剖法,要求對所有突然或無法解釋的死亡進行法醫調查」,並提供附有醫學解釋的死亡證明。
call on=號召;呼籲strengthen(v.)加強;鞏固occupational(adj.)工作相關的;由職業引起的amend(v.)修正;修訂;修改The government has been urged to amend the law.forensic investigation=鑑識調查certificate(n.)證明;證書

📚 重點單字片語

migrant(n.)
移民;移工(adj.)遷移的
preparation(n.)
籌備;準備
embark on=
著手...;從事...
embark on a journey
Steven is about to embark on a seven-year medical program.
unprecedented(adj.)
史無前例的;空前的
precedent(n.)
先例;前例
The country’s gross domestic product has reached an unprecedented high.
a dozen of...=
一打...
dozens of=
大量
under way(adj.)
正在進行或發生的=underway
host(n.)
主持人;主辦者(v.)主持;主辦
death toll=
死亡人數
comprise(v.)
包括;包含;構成;組成
The dormitory comprises 40 rooms and five public bathrooms.
significantly(adv.)
顯著地
occur(v.)
發生=happen
blunt(adj.)
鈍的
asphyxia(n.)
窒息
undetermined(adj.)
未查明的;不確定的
decomposition(n.)
分解;生物降解
attribute…to...=
把某事歸因於...
Most geniuses attribute their success to luck rather than their own intelligence.
acute(adj.)
急性的;劇烈的
respiratory failure=
呼吸衰竭
classification(n.)
類別;分類
autopsy(n.)
屍體解剖;驗屍
The forensic scientist has carried out an autopsy to find out the cause of death.
fail to RV=
未能做到某事
legitimate(adj.)
合法的;合理的;正當的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習