
空氣品質改善?
Lucia and Georgia are on their way to work.
露西亞與喬治亞正在上班的路上。
on the way to在……的路上work(n.)工作
Lucia: I heard Taiwan’s entering another period of bad air pollution.
露西亞:聽說台灣又進入空汙嚴重的另一個時期了耶。
hear(v.)聽到,聽說enter(v.)進入another(adj.)另一period(n.)時期
Georgia: That’s right, according to the air quality index (AQI) Taiwan is now orange.
喬治亞:對,依照空氣品質指數(AQI)台灣又亮起橘燈了。
according to根據quality(n.)品質index(n.)指數
Lucia: Yeah, I heard reports saying it’s the worst in Zuoying, Kaohsiung.
露西亞:是啊,報導說又以高雄左營的情況最嚴重。
report(n.)報告,報導say(v.)說worst(adj.)最壞的
Georgia: The east coast is still the untouched part of Taiwan, they have the cleanest air there.
喬治亞:不過東海岸依舊是台灣最後的淨土,空氣品質最好。
east(adj.)東的,東部的coast(n.)海岸still(adv.)依然,仍舊untouched(adj.)未受影響的part(n.)部份cleanest(adj.)最乾淨的there(adv.)在那裡
Lucia: According to data from the last six years, there’s really less orange lights showing.
露西亞:根據六年來的監測資料,今年橘燈的確頻率減少了。
data(n.)資料,數據from(prep.)從last(adj.)最後的really(adv.)真的,的確less(adj.)較少的show(v.)顯示
Georgia: Really? So the air quality is getting better in Taiwan?
喬治亞:真的嗎?所以台灣空汙情況改善了?
So(adv.)那麼get(v.)變得better(adj.)較好的
Lucia: Yeah, compared to purple last year, it’s much better now.
露西亞:是啊,相較去年「紫爆」狀態,確實好很多了呢。
compare(v.)比較compared to與……相較purple(n.)紫色much(adv.)……得多
Georgia: People that are more sensitive should still wear surgical masks no matter what!
喬治亞:無論如何,較敏感的族群還是戴上口罩吧!
people(n.)人們more(adv.)更……sensitive(adj.)敏感的wear(v.)穿,戴surgical(adj.)外科用的mask(n.)口罩no matter無論no matter what無論如何