看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Omicron Makes Its Way Into Taiwan

Omicron變異株入侵台灣

播放內容:
Omicron Makes Its Way Into Taiwan
大規模感染
The highly transmissible omicron variant of COVID-19 is making its way into Taiwan, with the total number of such cases now reaching 138.
具有高度傳染力的Omicron變異株入侵台灣,目前確診病例已達138例。
transmissible(adj.)具有傳染力的
Fears of a new spike have elicited yet another strong anti-virus response from both the government and local communities.
這樣下去恐造成大規模感染,促使政府與當地社區不得不加強防疫措施。
elicit(v.)誘出;引出
On January 4, a taxi driver tasked with transporting travelers from airports to quarantine facilities had tested positive for COVID-19, prompting officials to tighten protection methods.
1月4日當天,一名負責接送旅客的防疫計程車司機確診感染新冠肺炎,促使當局加強防疫措施。
task sb. with sth.=給某人指派某任務tighten(v.)(使)變緊;使~變得更嚴格ease the restrictions=放寬管制
The Civil Aeronautics Administration announced that, effective immediately, drivers must either install plastic sheets in the vehicle separating them and their passengers, or wear protective suits.
交通部民用航空局宣布,即日起司機得在車內裝上塑膠隔板將司機與乘客隔開或穿上防護衣。
separate(v.)(使)分開
On January 9, a family member of a Taoyuan International Airport staff member had tested positive for COVID-19.
1月9日當天,一名桃園國際機場員工的家人也確診感染新冠肺炎。
The family member, a boy under 10 years old, attends an elementary school in Taoyuan’s Zhongli District.
患者是一名未滿10歲的男童,就讀於桃園中壢的某所國小。
A notice sent to the parents of the students announced that the school will suspend in-person classes for 14 days beginning Monday.
男童家長收到校方通知,男童自週一起停課14天。
suspend(v.)暫停;中止;勒令停職或停學
A new policy for long-haul flights arriving in Taiwan will require passengers to take a PCR test after passing through immigration.
針對抵達台灣的長程航班所制定的新政策規定,乘客得在落地後進行PCR採檢。
immigration(n.)移民入境
Results for this test usually takes three to four hours to process, meaning these passengers might need to wait several more hours at the airport before they are allowed to leave.
採檢結果需要三至五小時才會出爐,這意味著乘客可能得在機場待上數小時才能離開。
process(v.)辦理;處理
To avoid possible crowding in the arrival hall, the CECC is considering introducing a faster PCR test.
為避免入境處人潮壅塞,中央流行疫情指揮中心考慮採用更快速的PCR採檢。
“We hope travelers won’t have to wait more than one hour after touching down for their test results,” said Victor Wang, the CECC’s on-site chief at Taiwan Taoyuan International Airport.
桃園機場前進指揮所指揮官王必勝表示:「希望不要讓旅客下機後等待超過一小時。」
touch down=降落;著陸

📚 重點單字片語

transmissible(adj.)
具有傳染力的
elicit(v.)
誘出;引出
task sb. with sth.=
給某人指派某任務
tighten(v.)(
使)變緊;使~變得更嚴格
ease the restrictions=
放寬管制
separate(v.)(
使)分開
suspend(v.)
暫停;中止;勒令停職或停學
immigration(n.)
移民入境
process(v.)
辦理;處理
touch down=
降落;著陸
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習