看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Number of NEET Youth in South Korea Reaches All-time July High

韓國躺平青年創歷年新高

播放內容:
Number of NEET Youth in South Korea Reaches All-time July High
44.3萬人
Statistics Korea reported a concerning trend in August regarding South Korea’s economy: the number of NEET youth — those “not in education, employment, or training” aged 15 to 29 — reached an all-time July high of 443,000.
韓國統計廳於8月報告了一個令人擔憂的趨勢:躺平青年,即「不升學、不就業、不進修」的15到29歲年輕人,在7月達到了歷史新高,共計44.3萬人。
concerning(adj.)令人擔憂的;令人憂心的regarding(prep.)關於NEET尼特族(躺平族)
This group consisted of individuals not actively seeking employment, marking a significant rise from previous years.
這個群體包括沒有積極尋找工作的個人,相較於往年顯著增加。
consist of由~組成seek(v.)尋求employment(n.)就業a significant rise顯著、大幅的增加
Additionally, the youth employment rate continued its decline for the third consecutive month due to a “lack of quality jobs and mismatches in the labor market.”
此外,由於「缺乏優質工作以及勞動力市場的錯配」,青年就業率連續第三個月下降。
consecutive(adj.)連續的、連貫的、無間斷的in a row連續地mismatch(n.) 錯配;不相稱
The data showed a year-on-year increase of 42,000 NEET youth compared to July 2023, with the figure now representing 5.4% of the roughly 8.15 million youth in South Korea.
數據顯示,相較於2023年7月,躺平青年人數同比增加了4.2萬人,目前約佔韓國815萬青年的5.4%。
year-on-year(adj.)與去年同期相比的(YoY)compared to相較於represent(v.)代表roughly(adv.)大約
This is a sharp contrast to the early 2010s when NEETs comprised only about 2% of the youth population.
這與2010年代初期的情況形成鮮明對比,當時躺平族青年僅佔青年人口的2%左右。
a sharp contrast鮮明的對比comprise(v.)包含、包括、(由~)構成、(由~)組成
Among the NEETs, a staggering 75.6% — or 335,000 — reported to Statistics Korea that they had no desire to work.
在躺平族中,高達75.6%(即33.5萬人)向韓國統計廳表示他們沒有工作的意願。
staggering(adj.)驚人的、令人震驚的
For the remaining 24.4% who did express a willingness to find employment, 42.9% cited both a shortage of quality jobs in terms of employment conditions and low wages as their reasons for not actively job-hunting.
在其餘24.4%表示有意找工作的人當中,42.9%表示以就業條件而言,缺乏優質工作以及工資低是他們未積極求職的原因。
willingness(n.)意願in terms of就~而言
Furthermore, 18.7% of those seeking work said they could not find a job, 13.4% pointed out that they lacked the necessary education or experience, and 11.1% mentioned that job opportunities were scarce in their local area.
此外,18.7%的求職者表示找不到工作,13.4%指出自己缺乏必要的教育或經驗,而11.1%提到當地的就業機會稀少。
scarce(adj.)難得的、稀有的、罕見的limited(adj.)有限的
As for the youth employment rate, it dropped to 46.5% in July, a 0.5 percentage point decrease from the same time last year. This decline followed decreases of 0.7 and 0.4 percentage points in May and June, respectively.
至於青年勞動參與率,繼5月和6月分別下降0.7和0.4個百分點之後,7月降至46.5%,較去年同期下降0.5個百分點。
as for至於=concerning=regardingyouth employment rate青年勞動參與率percentage(n.)百分比respectively(adv.)分別
Despite government efforts to reverse this trend, such as the 1-trillion-won plan introduced in November 2023 — which aimed to boost youth employment by expanding job counseling, offering stipends for national skills tests, and creating internship programs — the number of NEET youth opting out of the job market continues to rise.
儘管政府努力扭轉這一趨勢,例如在2023年11月推出的1兆韓元計畫,旨在透過擴大就業諮詢、提供國家技能測驗的補助金以及設立實習計畫來促進青年就業,但選擇退出就業市場的躺平青年人數仍持續增加。

📚 重點單字片語

reach an all-time high
達到史上最高
concerning(adj.)
令人擔憂的;令人憂心的
regarding(prep.)
關於
NEET
尼特族(躺平族)
consist of
由~組成
seek(v.)
尋求
employment(n.)
就業
a significant rise
顯著、大幅的增加
consecutive(adj.)
連續的、連貫的、無間斷的
in a row
連續地
mismatch(n.)
錯配;不相稱
year-on-year(adj.)
與去年同期相比的(YoY)
compared to
相較於
represent(v.)
代表
roughly(adv.)
大約
a sharp contrast
鮮明的對比
comprise(v.)
包含、包括、(由~)構成、(由~)組成
staggering(adj.)
驚人的、令人震驚的
willingness(n.)
意願
in terms of
就~而言
scarce(adj.)
難得的、稀有的、罕見的
limited(adj.)
有限的
as for
至於=concerning=regarding
youth employment rate
青年勞動參與率
percentage(n.)
百分比
respectively(adv.)
分別
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習