看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

NTU Ranks 97th Best University Worldwide

台大擠進全球最佳大學排行

播放內容:
NTU Ranks 97th Best University Worldwide
近10年來首登百強
Times Higher Education has released its “World University Rankings 2021” on September 2.
英國《泰晤士報高等教育》雜誌9月2日公布「2021年全球最佳大學排行榜」。
release(v.)釋出;公布ranking(n.)排名;名次
This year, National Taiwan University has been ranked 97th among other universities in the world, making a leap from 120th position last year.
今年,國立台灣大學從去年的120名躍升至第97名,
leap(v.)(n.)跳躍;激增leap to famea leap of profitsposition(n.)名次;位置
It is the first time that a Taiwanese academic institution has climbed to the top 100 list since 2011.
是自2011年以來,首次登上前百強的台灣學府。
institution(n.)機構;大學academic institutionlaw institutionfinancial institutionclimb(v.)攀爬
The survey included more than 1,500 universities from 93 countries and regions, making it the largest and most diverse university rankings.
《泰晤士報高等教育》排行榜涵蓋93個國家與地區,共有超過1,500所大學入榜,是史上規模最大且最多元的榜單。
survey(n.)(v.)調查diverse(adj.)各種各樣;多元的diversity(n.)多元(樣)性biodiversity生物多樣性
The universities’ performance is measured based on 13 indicators across four areas, which cover teaching, research, knowledge transfer and international outlook.
依據教學品質、研究、知識轉移與國際化程度等四大領域,涵蓋13個指標評比每所大學的表現。
performance(n.)表現;表演measure(v.)評量;評比based on...根據indicator(n.)指標indicator of inflation通貨膨脹的指標economic indicator經濟指標
There are 38 Taiwanese institutions being placed on the list this year, showing a slight improvement compared with 36 schools last year.
台灣今年有38所學校入榜,相較去年的36所有了些許進步。
slight(adj.)些微的;少許的improvement(n.)進步compared with相較於...
Other Taiwanese universities included in the rankings were Taipei Medical University, which was ranked between 301-350, and National Tsing Hua University, which was placed between 351-400.
其他上榜的大學有北醫大,名列全球第 301 到 350 名;清大則位居第 351 到 400 名。
be ranked between=be placed between排在...
According to the survey, the University of Oxford tops the rankings for the fifth year in a row, while Stanford University came in second, followed by Harvard University in third place.
《泰晤士報高等教育》調查顯示,牛津大學連續第五年蟬聯第一,而史丹佛大學位居第二,緊追在後的是排名第三的哈佛大學。
in a row連續地come in first;second;etc.獲得第一名;第二名;等等follow(v.)跟著;跟隨
As for China’s university rankings, Beijing Tsinghua University becomes the first Asian university to break into the top 20.
至於中國的大學排名,北京清華大學成為亞洲大學裡首個躋身前二十名的大學。
break into sth. 破門而入

📚 重點單字片語

rank(v.)
排名;排位(等級或位階)
worldwide(adj.)(adv.)
全球性的
nationwide
全國性的
release(v.)
釋出;公布
ranking(n.)
排名;名次
leap(v.)(n.)
跳躍;激增
leap to fame
a leap of profits
position(n.)
名次;位置
institution(n.)
機構;大學
academic institution
law institution
financial institution
climb(v.)
攀爬
survey(n.)(v.)
調查
diverse(adj.)
各種各樣;多元的
diversity(n.)
多元(樣)性
biodiversity
生物多樣性
performance(n.)
表現;表演
measure(v.)
評量;評比
based on...
根據
indicator(n.)
指標
indicator of inflation
通貨膨脹的指標
economic indicator
經濟指標
slight(adj.)
些微的;少許的
improvement(n.)
進步
compared with
相較於...
be ranked between=be placed between
排在...
in a row
連續地
come in first;second;etc.
獲得第一名;第二名;等等
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習