看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Novak Djokovic Wins Eighth Australian Open

喬科維奇勇奪第八次澳網冠軍

播放內容:
Novak Djokovic Wins Eighth Australian Open
塞爾維亞之光
Serbian tennis player Novak Djokovic bounced back to beat Austria’s Dominic Thiem 6-4, 4-6, 2-6, 6-3, 6-4 on Sunday night, claiming his eighth Australian Open title and 17th Grand Slam trophy.
塞爾維亞網球選手喬科維奇於星期日晚間,以6比4、4比6、2比6、6比3、6比4逆轉擊敗奧地利選手蒂姆,拿下個人第八度澳網冠軍頭銜,並抱走生涯第十七座大滿貫獎盃。
claim(v.)擁有、取得claim sb’s life奪走誰的生命trophy(n.)獎盃、戰利品trophy wife花瓶add another one to the trophy cabinet再奪下一個獎盃the Grand Slam tournaments大滿貫錦標賽
Djokovic’s victory did not come easily.
喬科維奇的勝利得來不易,
triumph(n.)勝利personal triumph個人成就
During a promising start to the match, he served two aces in the first two minutes of the evening.
比賽一開始氣勢如虹,前兩分鐘就連發兩記Ace球,
promising(adj.)有希望的、有前途的serve(v.)發球
From then on, however, his fortunes took a downward turn.
但之後就急轉直下,
take a … turn 發生…的變化take an unexpected turn意想不到的變化
He lost six consecutive games to Thiem, and in the ninth game of the second set, he served a double fault to go down15-30.
中間連輸6局,並在第2盤第9局中雙發失誤,讓當局比數來到15比30。
consecutive(adj.)連續、不間斷的be on a winning, losing streak連勝或連敗in a row連續
Moreover, he received two violation warnings for taking too much time before serving, bungled a drop shot, and even made a foot fault at the service line.
此外,他還收到兩次發球時間過長的警告,吊小球卻失誤,甚至在發球時發生踩線,
violation(n.)犯規、違反a violation of human rights侵犯人權bungle(v.)搞砸=mess updrop shot調小球、過網急墜球
This was not the Djokovic who made as few as nine unforced errors in the match against Rafael Nadal a year ago.
和去年對上納達爾的比賽相比,當時只發生9個非受迫性失誤,表現大不如前。
unforced errors非受迫性失誤error(n.)失誤human error人為失誤
In the fourth set, Djokovic rallied and broke serve to lead 5-3, thanks in part to a careless volley into the net and a double-fault by Thiem.
在第4盤,喬科維奇重整旗鼓,成功破發並取得5比3的領先,部分也歸功於蒂姆一記掛網的截擊以及雙發失誤。
thanks to歸功於volley(n.)截擊
In the fifth set, Djokovic benefited from a missed forehand by Thiem, taking the lead to 2-1.
在第五盤,蒂姆發生正手拍失誤,使喬科維奇取得2比1的領先。
forehand(n.)正手拍backhand(n.)反手拍take the lead取得領先
Though Thiem was no less determined, he could not hold a recharged Djokovic at bay.
雖然蒂姆一度氣勢領先,但無法阻擋重新站住陣腳的喬科維奇。
be determined to Vr決心要做某事a determined person意志堅定的人hold, keep sb. at bay和某人保持距離、牽制阻止
After defending the championship successfully, Djokovic said he was not really himself during the match.
雖然成功衛冕,但是喬科維奇坦誠自己狀況不佳,
not oneself狀況不佳、反常
“I was on the brink of losing that match,” he said.
他表示:「我差點就輸掉比賽,
on the brink of近乎於、處於…的邊緣on the edge, verge of
“I didn’t have any injuries. It was very strange. My energy completely collapsed. Every time I tossed the ball up, I would feel dizzy.”
很奇怪,我沒有受傷,但力氣完全流失。每次拋球都覺得暈眩。」
a (body part) injury…損傷suffer from serious injurycollapse(v.)倒塌、昏倒collapse under the weight of sth.因承受不住…的重量而倒塌faint(v.)昏倒=black outfail(v.)失敗 the property market collapseddizzy(adj.)暈眩ligh-headed(adj.)頭暈

📚 重點單字片語

open(n.)
公開賽
claim(v.)
擁有、取得
claim sb’s life
奪走誰的生命
trophy(n.)
獎盃、戰利品
trophy wife
花瓶
add another one to the trophy cabinet
再奪下一個獎盃
the Grand Slam tournaments
大滿貫錦標賽
triumph(n.)
勝利
personal triumph
個人成就
promising(adj.)
有希望的、有前途的
serve(v.)
發球
take a … turn
發生…的變化
take an unexpected turn
意想不到的變化
consecutive(adj.)
連續、不間斷的
be on a winning, losing streak
連勝或連敗
in a row
連續
violation(n.)
犯規、違反
a violation of human rights
侵犯人權
bungle(v.)
搞砸=mess up
drop shot
調小球、過網急墜球
unforced errors
非受迫性失誤
error(n.)
失誤
human error
人為失誤
thanks to
歸功於
volley(n.)
截擊
forehand(n.)
正手拍
backhand(n.)
反手拍
take the lead
取得領先
be determined to Vr
決心要做某事
a determined person
意志堅定的人
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習