看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

No Quarantine Needed to Visit Thailand

泰國非隔離名單

播放內容:
No Quarantine Needed to Visit Thailand
想念的海灘
Tina and Aaron are roommates. They are watching a travel program.
蒂娜和亞倫是室友。他們在看一個旅遊節目。
travel program or programme旅遊節目、channel頻道
Tina: How I miss the beaches in Thailand!
蒂娜:我多麼想念泰國的海灘!
Aaron: It would be nice to run away from the cold.
亞倫:能逃離台灣寒冷的天氣真的不錯。
run away from sth.逃離
Tina: I heard Taiwan is on the no-quarantine list of Thailand.
蒂娜:聽說台灣被列在泰國的非隔離名單上。
list(n.)清單
Aaron: Really? Since when?
亞倫:真的嗎?從什麼時候開始?
Tina: November 1. Tourists who received two COVID shots would no longer be asked to quarantine when entering Thailand.
蒂娜:11月1日。打過兩針COVID疫苗的遊客在進入泰國時將不會被要求隔離。
enter(v.)進入、when they enter
Aaron: That’s good news! That’s all?
亞倫:真是好消息!就這樣嗎?
Tina: No. A negative PCR test result must be shown. Proof of medical insurance is also needed.
蒂娜:還沒呢。也必須出示PCR陰性證明。此外,也需要購買醫療保險的證明。
negative(adj.)陰性的、positive(adj.)陽性的test result檢測結果proof證明medical insurance醫療保險
Aaron: I think foreigners would have to go through another PCR test after arriving in Thailand.
亞倫:我想外國人抵達泰國後也必須再做一次PCR檢測吧。
go through=undergo經歷、put up with忍受arrive(v.)抵達、after they arrive
Tina: Yes. Correct.
蒂娜:嗯嗯。沒錯。
Aaron: Well, it didn’t get easier.
亞倫:這真是沒有變得更簡單呢。

📚 重點單字片語

quarantine(n.)
隔離
travel program or programme
旅遊節目、channel頻道
run away from sth.
逃離
list(n.)
清單
enter(v.)
進入、when they enter
negative(adj.)
陰性的、positive(adj.)陽性的
test result
檢測結果
proof
證明
medical insurance
醫療保險
go through=undergo
經歷、put up with忍受
arrive(v.)
抵達、after they arrive
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習