
用戶飆升6,300萬人
On November 8, Nextdoor, a free social networking app aimed at connecting local neighborhoods, began life as a public company after completing a special purpose acquisition company merger with Khosla Ventures Acquisition.
11月8日,在地化社群媒體Nextdoor與特殊目的收購公司KVSB合併後,在紐約證交所上市。
a social networking app社交媒體應用程式app=application應用程式(which is ) aimed at…以…為目標;旨在…a special purpose acquisition company特殊目的收購公司merger(n.)(公司、企業等的)合併acquisition(n.)收購
Shares of the San Francisco-based company rocketed by over 30% and closed up 17% at $13.01 on its first day of trading.
這家總部位於舊金山的公司股票在首日交易就漲破30%,收盤上漲17%,收在13.01美元。
地名-based 總部位於
So far, the company has raised roughly $674 million in funding and is valued at $4.3 billion.
到目前為止,Nextdoor已募集6.74億美元的資金,市值達43億美元。
so far到目前為止=up to now=until nowraise-raised-raised募資roughly=around=about=approximately大約funding(n.)資助;資金提供be valued at…被估計價值為…
Unlike Facebook, which asks users to sign up by email, Nextdoor requires users to join with their residence addresses.
不同於臉書要求用戶通過電子郵件註冊,Nextdoor要求用戶使用他們的居住地址加入。
residence address居住地地址residence(n.)住所;住房;宅第
As long as they are the owner, tenant, or landlord of the house registered, they can become a member and establish contact with nearby residents.
只要是註冊地址的店主、房客或房東,就可以成為會員,並與附近的居民聯繫。
as long as只要=so long astenant(n.)房客landlord(n.)房東
Similar to Facebook, Nextdoor users can browse posts, but since they are categorized based on geographic locations, they can only share and view information and updates that are relevant to their neighborhoods.
和臉書一樣,Nextdoor用戶可以瀏覽貼文,不過因為是根據地理位置進行分類的,因此他們只能分享和查看與其社區相關的資訊和更新。
similar to…與…相似categorize(v.)分類based on…根據geographic locations地理位置relevant(adj.)有關的、相關聯的
They can also scout for local baby or dog sitters, buy used stuff from their neighbors and receive crime alerts via the platform.
他們還可以尋找當地的嬰兒或狗保姆,從鄰居那裡購買二手物品,並透過平台接收犯罪警報。
scout(n.)人才發掘者;星探(v.)偵察;搜索;尋找a talent scout星探alert(n.)警報a bomb alert炸彈警報via(prep.)透過=through
Founded in 2008, Nextdoor has seen its user numbers surge during the COVID-19 pandemic, as people were forced to stay home and became more eager to connect with others.
Nextdoor創立於2008年,在新冠疫情期間用戶人數暴增,因為人們被迫待在家裡,更渴望與他人聯繫。
Founded…=Set up…=Established…創立…surge(v.)激增;飆升=increase suddenly or drastically=soar=rocket
The number of its users has soared from 48 million in 2019 to 63 million by mid-2021.
用戶人數已從2019年的4,800萬飆升至2021年年中的6,300萬。
The company has also rolled out a new feature called “The Help Map” along the way, which enabled users to identify neighbors who need help.
Nextdoor還推出了名為「幫助地圖」的新功能,讓用戶能夠識別需要幫助的鄰居。
roll out推出(新方案或服務)along the way在這個過程中;在這期間enable sb. to do sth. 使某人得以、能夠…=allow sb. to do sth.=make it possible for sb. to do sth.
What’s more, the platform also worked with Walmart to aid those in need with essential supplies during the pandemic.
此外,Nextdoor還與沃爾瑪合作,為在疫情期間有需要的人提供必需物資。
moreover(adv.)此外;更甚者=furthermoreaid(v.)幫助=helpessential supplies必需物資
While Nextdoor may not be a perfect business model in terms of user data, given that less than half of its users remain active on the platform, its daily active users and monthly active users — key indicators for measuring the performance of social media — can still compete with industry giants such as Facebook and Twitter.
雖然就用戶數據而言,Nextdoor可能不是一個完美的商業模式,因為只有不到一半的用戶會固定使用平台,其日活躍用戶(DAU)和月活躍用戶(MAU)——皆為衡量社交媒體表現的關鍵指標——仍可與Facebook和Twitter等巨頭媲美。
while(conj.)雖然=thoughin terms of…就…而言;從…方面來看given that…有鑑於;考量到=given the fact that…=considering…daily active users 日活躍用戶monthly active users月活躍用戶indicator(n.)指標measure(v.)測量;衡量;評估=evaluate=assesscompete with…與…競爭、較勁、相匹敵
In the US, one out of every three families uses Nextdoor.
在美國,每三個家庭中就有一戶使用Nextdoor。
It is hoped that with its IPO, the neighborhood-based social media can tap into the international market.
公司高層希望透過首次公開募股(IPO),能讓這款社區型社交媒體打入國際市場。
It is hoped that…希望;期望IPO=initial public offering首次公開募股tap into~挖掘;開發