
野放兩次不肯走
Rick and Nancy are having lunch together.
瑞克與南西一起吃午餐。
breakfast(n.)早餐lunch(n.)午餐dinner(n.)晚餐together(adv.)一起
Rick: I am starving. Wow, your sushi looks good!
瑞克:我超餓的,哇,你的壽司看起來真棒。
starving(adj.)很餓的=very hungrylook(v.)看起來
Nancy: Yeah. No wonder penguins in New Zealand are so attracted to sushi.
南西:是啊,難怪紐西蘭的企鵝會被壽司吸引。
no wonder難怪penguin(n.)企鵝attract(v.)吸引
Rick: Haha, I know what you are saying. I saw the news, too.
瑞克:哈哈,我知道你在說什麼,我也有看到那則新聞。
know(v.)知道see(v.)看news(n.)新聞
Nancy: The photos of those penguins are just too cute!
南西:那些企鵝的圖真的太可愛了。
photo(n.)照片penguin(n.)企鵝cute(adj.)可愛的
Rick: The news said that a police officer rescued two penguins at a sushi bar and returned them to the sea.
瑞克:新聞上說,有一位員警在一家壽司吧救了兩隻企鵝,並把牠們放回海裡。
news(n.)新聞police officer員警rescue(v.)救援penguin(n.)企鵝return(v.)歸還、返回
Nancy: Right, but one of the penguins went back to the store!
南西:對,但其中一隻卻跑回店裡!
penguin(n.)企鵝store(n.)店舖
Rick: The news mentioned that maybe the penguin was attracted by its fishy smell.
瑞克:新聞提到說,也許企鵝是被魚的味道吸引。
news(n.)新聞mention(v.)提及attract(v.)吸引fishy(adj.)有魚味的smell(n.)味道
Nancy: Also, this is the season when penguins look for a safe place to hatch their eggs.
南西:而且,在這季節,企鵝通常會找個安全的地方孵蛋。
season(n.)季節look for尋找safe(adj.)安全的place(n.)地方hatch(v.)孵蛋
Rick: Interesting! The sushi bar provides shelter and food. Penguins are really smart!
瑞克:太有趣了!壽司吧提供了遮蔽處與食物,企鵝真聰明。
interesting(adj.)有趣的provide(v.)提供shelter(n.)遮蔽場所food(n.)食物smart(adj.)聰明的