
新北市氣走蒙特雷隊
Darcy and Penny are a couple. They are chatting.
達西和佩尼是一對情侶。他們正在聊天。
Darcy: Penny, the New Taipei City baseball team beat Monterrey and won the PONY League World Series championship!
達西:佩尼,新北市棒球隊打敗蒙特雷隊贏得小馬聯盟世界錦標賽冠軍!
beat(v.)打敗championship(n.)冠軍win a championship贏得冠軍
Penny: Really? That’s awesome. How did they beat Monterrey?
佩尼:真的嗎?那太棒了。他們怎麼打敗蒙特雷隊的?
awesome(adj.)很好的
Darcy: Actually, they had some difficulties throughout the whole world series. They lost to Johnstown with a score of 4-2.
達西:其實他們在整個世界錦標賽中遇到一些困難。他們以四比二的成績輸給約翰鎮隊。
difficulty(n.)困難throughout(prep.)自始至終lose(v.)輸掉score(n.)分數
Penny: Then how did they get into the championship game?
佩尼:那他們怎麼打進冠軍賽的呢?
Darcy: They won the rest of the games and encountered Monterrey in the championship game.
達西:他們在剩下的比賽中獲勝,然後在冠軍賽中對上蒙特雷隊。
encounter(v.)遇到
Penny: I heard that Monterrey is a tough team.
佩尼:我聽說蒙特雷隊是一支很難戰勝的隊伍。
tough(adj.)棘手的
Darcy: That’s right. They hadn’t lost any games in the tournament yet.
達西:是啊。他們在這次的錦標賽中還沒有輸過。
tournament(n.)錦標賽
Penny: Until they met New Taipei?
佩尼:直到他們遇上新北市隊?
Darcy: Yes. Both of the teams didn’t get any runs in the first three innings, but New Taipei bounced back in the top of the fourth inning. They scored four runs in the end, and Monterrey just got one.
達西:沒錯。兩隊在前三局時都沒有得到任何分數,但是新北市隊在四局上時重振旗鼓。最後他們得到四分,而蒙特雷隊只有一分。
run(n.)(板球或棒球中)一分inning(n.)局bounce back重振旗鼓、恢復元氣score(v.)得分
Penny: Wow. I guess New Taipei’s defense was too strong.
佩尼:哇。我猜新北市隊的防守很強。
defense(n.)防守strong(adj.)強壯的、實力堅強的
Darcy: I think so, too.
達西:我也這麼想。