
身歷其境的的世界
Since the outbreak of the coronavirus, many parents now have to double as teachers for their own children during school closures. Fortunately, as they were nearing their wits’ end trying to keep their kids busy, NASA has launched a new website that is full of engaging and educational activities for kids and adults alike.
自從新冠疫情爆發以來,因為許多學校停課,許多父母現在必須兼任自己孩子的老師,常為了讓孩子有事情做而絞盡腦汁,好消息是美國太空總署(NASA)最近推出了一個新網站,提供許多老少咸宜的互動和教育活動。
double as…身兼wits(n.)機智;頭腦engaging(adj.)動人的;迷人的;吸引人的educational(adj.)有教育意義的education(al) system教育制度informative(adj.)能夠增廣見聞的
The new program, called “NASA at Home,” intends to connect people to the world of science in an immersive manner, even from the confines of one’s own home.
這項名為「NASA at Home」的新計劃讓人們即使在家隔離,也能以身歷其境的方式進入科學的世界。
intend to RV 目的是;打算要in … manner以…的方式immerse(v.)使沒入水中;埋頭做...immersive(adj.)身歷其境的confines(n.)界限;範圍;邊界
On the website, people can access e-books, podcasts, videos, augmented reality experiences, and even a virtual tour that allows the user to experience piloting a NASA spacecraft.
人們可以在網站上瀏覽電子書、播客、影片、擴增實境體驗,甚至還可以參加虛擬漫遊,體驗駕駛NASA太空船。
access(v.)取得=acquire=obtainpodcast(n.)播客augmented reality擴增實境=ARvirtual reality虛擬實境=VRvirtual(adj.)虛擬的spacecraft(n.)太空船
It offers everything from “formal lesson plans to amazing imagery and stories about how science and exploration help the world.”
網站提供各式內容,不僅囊括了「正式的課程計劃」,還有各種「令人驚嘆的圖像」以及「關於科學探索如何幫助世界的故事」。
imagery(n.)圖像image(n.)影像;照片
The website is also opening up opportunities for any ordinary person to become a citizen scientist and assist in some of its actual ongoing projects.
網站還為普通人提供成為平民科學家的機會,讓一般人也可以協助NASA實際正在進行的研究計畫,
citizen(n.)公民;平民assist (sb.) in…在…方面輔助(某人)
People can contribute to NASA research from their homes by searching for planets, brown dwarfs, or other new objects around the edges of the solar system.
人們可以在家尋行星、棕矮星或其它出現在太陽系邊緣的新天體,為NASA研究做出貢獻。
contribute to~對…有貢獻=play a part in~brown dwarf棕矮星celestial(adj.)天空的;天外的celestial objects天體
Thanks to “NASA at Home,” families who were beginning to get stir-crazy from the stay-at-home orders now have something new and exciting to look forward to every day.
幸虧有了「NASA at Home」,那些被限制外出、已經快要悶壞了的家庭,現在每天都有新鮮事可以期待。
stir-crazy (因長期遭限制行動或禁止做某事)鬱悶的;快瘋了的
NASA has granted everyone an escape from the monotony by bringing the endless possibilities of the universe right into their homes.
NASA將宇宙無盡的可能性帶入家中,讓人們的生活不再單調。
escape(n.)(v.)逃離、逃跑、逃脫、解脫escape from reality逃離現實monotony(n.)單調;枯燥乏味monotonous(adj.)單調的;枯燥無味的=dull