看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

New Ferry to Ishigaki Island!

基隆直航石垣島新渡輪!

播放內容:
New Ferry to Ishigaki Island!
全新旅遊體驗
Mia and Tom are friends. They are chatting.
米亞跟湯姆是朋友。他們正在聊天。
Tom: Hey Mia, did you hear about the new ferry from Keelung to Ishigaki Island?
湯姆:嘿,米亞,你聽說基隆到石垣島有新渡輪了嗎?
hear about聽說
Mia: Yes! It starts in September, right? I read it takes seven hours.
米亞:對啊!九月開始對吧?我看新聞說要七個小時。
take(v.)花費(時間)
Tom: That’s a long time, but the ticket costs only about 2,100 NT dollars. Not bad!
湯姆:時間很長耶,但票價只有大約2,100元新台幣。還不錯!
cost(v.)價錢為、需花費(n.)成本
Mia: True. It’s about the same price as going to Kenting. But I wonder if I can be on a boat for seven hours.
米亞:沒錯,跟去墾丁差不多價錢。但我不知道我能不能坐船坐七個小時。
the same...as和~一樣wonder(v.)好奇、想知道
Tom: I think it’s a good choice for people who like the sea. Plus, the ferry is big and comfortable.
湯姆:我覺得喜歡海的人會很喜歡這個選擇。而且渡輪又大又舒服。
choice(n.)選擇have no choice but to...別無選擇,只能…plus(adv.)而且comfortable(adj.)自在的、安心的、舒適的
Mia: Yeah, it’s exciting! Maybe we can try it next time.
米亞:是啊,真讓人期待!下次我們可以試試看。
give it a shot嘗試看看
Tom: Let’s save money and plan a trip!
湯姆:讓我們存錢,計劃旅行吧!
save(v.)節省(金錢、時間、資源)、儲存(資料、檔案)

📚 重點單字片語

ferry(n.)
渡輪
cruise(n.)
郵輪
hear about
聽說
take(v.)
花費(時間)
cost(v.)
價錢為、需花費(n.)成本
the same...as
和~一樣
wonder(v.)
好奇、想知道
choice(n.)
選擇
have no choice but to...
別無選擇,只能…
plus(adv.)
而且
comfortable(adj.)
自在的、安心的、舒適的
give it a shot
嘗試看看
save(v.)
節省(金錢、時間、資源)、儲存(資料、檔案)
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習