
「資料轉移」功能
Henry and Zona are a couple. They are watching Netflix.
亨利和佐娜是夫妻。他們正在看Netflix。
couple(n.)夫妻、情侶
Zona: Netflix has just announced that they are stopping “shared accounts.” Have you heard of that?
佐娜:Netflix剛剛宣布,他們要停止「共享帳號」。你聽說了嗎?
announce(v.)宣佈announcement(n.)公告、聲明shared(adj.)分享的、共有的be of no(little) account不重要、無足輕重
Henry: Yes. Users in Canada, New Zealand, Portugal and Spain will be asked to set a main location for their accounts because Netflix uses data like IP addresses to know where they are.
亨利:是的。加拿大、紐西蘭、葡萄牙和西班牙的用戶將被要求為其Netflix帳號設置一個「主要位置」,因為Netflix使用IP位置等數據來得知用戶在哪裡。
address(n.)地址、住址(v.)對付、應付、處理main(adj.)主要的location(n.)地點、位置
Zona: The main user needs to set their IP address and can add two new sub-accounts at most. However, from the fourth user on, an extra fee will be charged.
佐娜:主用戶需要設置IP位置,然後最多可以新增2個子帳號。但是,從第4個用戶開始,就要額外付費。
at most最多at least至少from... on從……起submarine(n.)潛水艇
Henry: I’m a user in Canada, but you’re using the only sub-account to my main account. So, I guess we don’t have to change our settings.
亨利:我是加拿大的用戶,但你使用的是我主帳號下的唯一子帳號。所以,我想我們其實不需要更動設定。
set(v.)設定setting(n.)設定
Zona: Well, you still have to set the IP address. Also, the old users of shared accounts on Netflix can easily transfer their personal information, movie list and watch history to a new account now.
佐娜:嗯,你還是要設定IP位置。另外,Netflix上共享帳號的老用戶現在可以輕鬆地將他們的個人資訊、電影清單和觀看歷史轉移到新帳號了。
transfer(v.)搬、轉移、轉(電話)(n.)轉移、轉讓、調動
Henry: Oh yes. It’s called Profile Transfer. But why did they put out this new feature?
亨利:哦,是的。這就是「資料轉移」功能。但他們為什麼要推出這款新功能呢?
profile(n.)人物簡介、個人資料feature(n.)特色、特點、功能(v.)以…為特色put out發布、推出、撲滅(火)
Zona: Well, think of it this way. If you share an account with a roommate or a partner, and then eventually, you part ways, but every time you log in, you still see their name. Isn’t that awkward?
佐娜:嗯,這樣想吧。如果你跟室友或伴侶共享一個帳號,然後最終你們分道揚鑣,但每次登入時,你仍然會看到他們的名字。這不是很尷尬嗎?
part ways分道揚鑣eventually(adv.)最終、終於
Henry: Oh, so that’s why. I hope we don’t part ways.
亨利:哦,原來是這樣。我希望我們不要分道揚鑣。
Zona: At least not today! Let’s decide which movie to watch tonight.
佐娜:至少不會是今天!我們來決定今晚要看哪部電影吧。
Henry: What about “Your Place or Mine”?
亨利:《換屋假期》怎麼樣?
place(n.)地方、場所