
聯合國的首要任務
Natural disasters have become more commonplace in recent years, especially due to climate change causing more frequent extreme weather events.
近年來,天然災害變得越來越常見,特別是由於氣候變遷導致極端天氣事件更加頻繁。
warning(n.)警告issue a warning against sth.警告不要做某事commonplace(adj.)普遍的、常見的、司空見慣的especially(adv.)尤其是extreme(adj.)極端的extreme sports極限運動
With natural hazards, including storms, earthquakes, droughts and wildfires, affecting “areas in which three quarters of the world’s population live,” natural disaster early warning systems have become essential in protecting human lives and lessening the damage and economic loss from these events.
暴風、地震、乾旱和野火等天災影響著「全球四分之三人口所居住的地區」,因此,天災預警系統對於保護人類生命安全、減少這些事件造成的破壞和經濟損失至關重要。
hazard(n.)危害、危險=dangerwildfire(n.)野火spread like wildfire(消息)迅速傳開essential(adj.)必要的=crucial=critical
Despite different areas of the world being prone to different types of natural hazards, early warning systems can be designed and adapted to fit local needs.
儘管世界上不同地區容易遭受不同類型的天災,但預警系統的設計和調整可以滿足當地需求。
despite(prep.)儘管=in spite ofbe prone to 容易遭受adapt(v.)調整、(使)適應
According to global cybersecurity firm Utimaco, while specifics of these systems can vary, they should address four specific elements of disaster management: the knowledge of risk, the monitoring and forecasting of hazards, the dissemination of alerts about dangerous conditions and the preparation for quick and effective responses.
根據全球網路安全公司Utimaco的說法,雖然這些系統的具體細節可能各不相同,但它們應該涵蓋災害管理的四個特定要素:對風險的了解、災害的監測和預報、危險狀況的警報發布以及快速有效的應對準備工作。
cybersecurity(n.)網路安全while(conj.)雖然;儘管specific(n.)詳情;細節vary(v.)有不同、有差異address(v.)解決monitor(v.)監控disseminate(v.)、dissemination(n.)傳播、宣傳effective(adj.)有效的efficient(adj.)有效率的
In Taiwan, for instance, the natural disaster early warning system is facilitated by the Central Weather Administration.
例如,在台灣,天災預警系統由中央氣象局所推動。
facilitate(v.)促進、促使、使⋯⋯順利進行
Involving the efforts of various government agencies and private organizations, this system integrates knowledge of the country’s various at-risk areas as well as data collected through the continuous monitoring of seismic and weather conditions.
在各政府機關和民間組織的努力下,該系統整合了對全國各危險地區的了解,以及透過持續監測地震和天氣狀況收集到的數據。
integrate(v.)整合、結合seismic(adj.)地震的、地震引起的continuous(adj.)持續不斷的continual(adj.)持續的(偶有間斷)
On top of this, it employs a public alert system to notify individuals at the time of events, like earthquakes and typhoons, as well extensive preparedness measures, like education and response plans.
此外,還採用公共警報系統,在地震和颱風等事件發生時通知人們,並採取大規模的準備措施,如教育和應對計劃。
on top of除了~之外=in addition toemploy(v.)採用=adoptnotify(v.)告知=informextensive(adj.)廣泛的;大規模的
In the years to come, creating such early warning systems all over the world is a top priority for the U.N.
未來幾年,在全球建立此類預警系統是聯合國的首要任務。
in the years to come未來幾年top priority首要任務
While reaching this goal may prove to be difficult due to the lack of funding and government support in some places, any progress will help people face the 1.5 environmental disasters expected worldwide per day by 2030.
雖然有些地方因為缺乏資金和政府支持,實現這一目標可能會很困難,但任何進展都將有助於人們應對預計到2030年每天可能發生的1.5起環境災害。
reach(v.)達成=achieve=attain