看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

National Taiwan Museum of Comics Opens in Taichung

國家漫畫博物館在台中開幕

播放內容:
National Taiwan Museum of Comics Opens in Taichung
台灣與日本的漫畫展覽
Ben and Helen are friends. They are discussing the opening of the new National Taiwan Museum of Comics in Taichung.
班和海倫是朋友。他們正在討論在台中新開幕的國家漫畫博物館。
discuss(v.)討論discussion(n.)討論have a discussion about討論~
Ben: Hey Helen, have you heard about the new manga museum in Taichung?
班:嘿,海倫,你聽說過台中有座新的漫畫博物館了嗎?
Helen: Oh yeah?
海倫:喔,是嗎?
Ben: It just opened up with comics and artworks from Taiwan and Japan.
班:它剛開幕,展示了來自台灣和日本的漫畫和藝術作品。
Helen: Sounds cool! What’s on display?
海倫:聽起來不錯!展示了什麼?
display(n.)展示be on display展示~
Ben: There are themes from Taiwanese comics in the 1950s to 2010s, and works by Japanese artists like Kaoru Fukaya.
班:有從1950年代到2010年代的台灣漫畫主題,還有深谷薰等日本漫畫家的作品。
artist(n.)藝術家、漫畫家
Helen: Nice! I’m into manga. Anything else?
海倫:真不錯!我很喜歡漫畫。還有其他展覽嗎?
into(prep.)對⋯⋯感興趣,喜歡
Ben: Yeah, there are models of cartoon characters by a Taiwanese animator named Wang Teng-yu. And get this, the site has historical buildings used by prison officers during the Japanese times!
班:有的,還有一位名叫王登鈺的台灣動畫師創作的卡通角色模型。而且博物館所在地還有日治時期監獄職員使用的歷史建築!
character(n.)(電影、戲劇或故事中的)人物、角色animator(n.)動畫師animation(n.)動畫片
Helen: That’s interesting. Let’s check it out this weekend.
海倫:那太有趣了。我們週末去看看吧。
check sth. out 看一看
Ben: Sounds like a plan! It’s a great place for comic lovers like us. Maybe we’ll even bump into some artists!
班:好呀!那對於像我們這樣的漫畫愛好者來說,是一個很棒的地方。也許我們甚至能碰到一些漫畫家!
bump into 碰巧遇見=come across

📚 重點單字片語

comic(n.)
漫畫
discuss(v.)
討論
discussion(n.)
討論
have a discussion about
討論~
display(n.)
展示
be on display
展示~
artist(n.)
藝術家、漫畫家
into(prep.)
對⋯⋯感興趣,喜歡
character(n.)(
電影、戲劇或故事中的)人物、角色
animator(n.)
動畫師
animation(n.)
動畫片
check sth. out
看一看
bump into
碰巧遇見=come across
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習