
首位女性與有色人種上太空
Between 1968 and 1972, NASA launched nine human missions to the moon, 6 of which landed on the moon successfully, allowing 12 men to walk on the lunar surface.
1968至1972年間,NASA展開九趟載人任務前往月球,其中6趟成功降落在月球,讓12人得以踏上月球表面。
launch (v.)啟動,推出,發射(火箭,太空船);launch a spacecraft 發射太空船, launch a rocket 發射火箭human mission載人太空任務=crewed mission= manned missionland (v.)著陸,降落lunar (adj.)月亮的,與月亮有關的;a lunar calendar 陰曆,農曆;Lunar New Year農曆新年
Now, the Artemis program represents NASA’s latest ongoing mission to return to the moon, with the goal of landing the first female astronaut and the first astronaut of color on the moon.
現在,阿提米絲計畫是NASA最新執行中的返月計畫,目標是將首位女性太空人和首位有色人種太空人送到月球。
ongoing (adj.)進行中的,不斷發展的astronaut (n.)太空人;cosmonaut (n.)俄國太空人
The name of the program has its roots in Greek mythology.
該計畫的名稱源自於希臘神話。
has its roots in 源自於……mythology (n.)神話(總稱)
It shares the name of the Greek goddess of the moon and twin sister of Apollo, which shows the link with the mission which first launched humans to the moon 50 years ago.
它的名字跟希臘女月神、也是阿波羅的孿生姊姊一樣,這表明了與50年前首次人類登月任務間的關聯。
However, the goal of Artemis is more than just repeating the feats of the Apollo missions.
然而,阿提米絲計畫的目標不僅僅是重複阿波羅任務的壯舉而已。
goal (n.)目標=target=aimfeat (n.)壯舉,功績
Instead, they plan to go to the moon and stay there, which involves investigating the possibility of establishing bases on the moon’s surface and orbit.
他們計畫前往月球並留在那裡,這就包含了研究在月球表面和軌道建立基地的可能性。
investigate (v.)調查,研究orbit (n.)天體運行的軌道 (v.)繞著軌道運行
Ultimately, NASA sees Artemis as laying the foundation for the extraction of lunar resources such as water and potential deposits of rare minerals, and eventually making crewed missions to Mars.
最終,NASA將阿提米絲視為為未來打基礎的任務,包括開採月球資源,像是水和潛在稀有礦物,最終執行前往火星的載人任務。
lay the foundation(s) for為……打下基礎deposit (n.)礦床,沉積層,訂金,押金,存款