看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

NASA Artemis II Crew Returns After Moon Mission

阿提米絲二號返航

播放內容:
NASA Artemis II Crew Returns After Moon Mission
完成繞月任務
NASA has successfully welcomed back the Artemis II crew after their record-setting journey around the Moon.
美國太空總署(NASA)成功迎回「阿提米絲二號」任務太空人,他們剛完成創紀錄的繞月之旅。
crew(n.)全體機組人員record-setting(adj.)創紀錄的journey(n.)旅程
The four astronauts — Reid Wiseman, Victor Glover, Christina Koch, and Jeremy Hansen — splashed down safely in the Pacific Ocean after a 10-day mission.
四名太空人——里德·魏斯曼、維克托·格洛弗、克莉絲汀·庫克與傑瑞米·韓森——在10天任務結束後,安全濺落於太平洋。
astronaut(n.)太空人splash down(太空船)濺落
Their spacecraft, Orion, returned at high speed and was recovered by a joint NASA and military team.
他們乘坐的「獵戶座」太空船以高速返航,並由NASA與美軍聯合團隊回收。
recover(v.)尋回、找回
The crew will now continue medical checks before returning to Houston.
太空人將先接受身體檢查,之後再返回休士頓。
medical check身體檢查=physical check
The mission marked the first time in more than 50 years that humans have traveled around the Moon.
這次任務是人類時隔50餘年再度繞月飛行。
mark(v.)標誌
During the flight, the astronauts covered over 690,000 miles and reached farther into space than any humans before them.
飛行期間,太空人航程超過69萬英里,創下人類探索太空最遠距離紀錄。
cover(v.)覆蓋、涵蓋(範圍)farther(adv.)(距離)更遠further(adv.)(程度)更進一步
NASA confirmed that the mission tested key systems, including life support and manual flight controls, to prepare for future lunar landings.
NASA證實,此任務也測試多項關鍵系統,包括生命維持與手動飛行控制,為未來的登月任務做準備。
life support生命維持manual(adj.)手動的gear up for~為~準備
One of the most exciting parts of the mission was the view of the Moon and Earth.
此次任務最令人振奮的其中一刻,便是月球與地球的景觀。
view(n.)景色、景緻
The crew captured thousands of images, including “Earthrise” and “Earthset” over the lunar horizon.
太空人在任務期間拍攝了數千張影像,包括月球地平線上「地出」與「地落」的畫面。
capture(v.)捕捉、拍(照)horizon(n.)地平線、視野broaden or expand one’s horizons拓展視野
They also observed solar eclipses, craters, and even tiny flashes caused by meteorite impacts.
他們還觀測到了日食、隕石坑,甚至隕石撞擊引發的微小閃光。
solar eclipse日食meteorite(n.)隕石meteorite impact隕石撞擊事件meteor(n.)流星meteor shower流星雨shooting star流星=falling starimpact(n.)衝擊、撞擊
NASA officials said Artemis II is an important step toward future missions, including Artemis III, which aims to land astronauts on the Moon again.
NASA官員表示,「阿提米絲二號」是邁向未來任務的重要一步,其中包括預計再次讓太空人登月的「阿提米絲三號」。
a step toward sth.邁向⋯⋯的一步aim to V目標是、旨在=aim for sth.
The agency hopes to build a long-term lunar base and prepare for human missions to Mars.
NASA希望建立長期月球基地,並為人類探索火星的任務做準備。
long-term(adj.)長期的short-term(n.)短期的
For many, this mission shows that space exploration is entering a new golden age.
對許多人而言,「阿提米絲二號」任務象徵太空探索正邁入新的黃金時代。
explore(v.)、exploration(n.)探索、探險space exploration太空探索a new golden age黃金時代

📚 重點單字片語

mission(n.)
任務、使命
crew(n.)
全體機組人員
record-setting(adj.)
創紀錄的
journey(n.)
旅程
astronaut(n.)
太空人
splash down(
太空船)濺落
recover(v.)
尋回、找回
medical check
身體檢查=physical check
mark(v.)
標誌
cover(v.)
覆蓋、涵蓋(範圍)
farther(adv.)(
距離)更遠
further(adv.)(
程度)更進一步
life support
生命維持
manual(adj.)
手動的
gear up for~
為~準備
view(n.)
景色、景緻
capture(v.)
捕捉、拍(照)
horizon(n.)
地平線、視野
broaden or expand one’s horizons
拓展視野
solar eclipse
日食
meteorite(n.)
隕石
meteorite impact
隕石撞擊事件
meteor(n.)
流星
meteor shower
流星雨
shooting star
流星=falling star
impact(n.)
衝擊、撞擊
a step toward sth.
邁向⋯⋯的一步
aim to V
目標是、旨在=aim for sth.
long-term(adj.)
長期的
short-term(n.)
短期的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習